< Psalms 119 >
1 Alleluia. Blessed are the immaculate in the way, who walk in the law of the Lord.
Alleluia. Blessed are the blameless in the way, who walk in the law of the Lord.
2 Blessed are those who examine his testimonies. They seek him with their whole heart.
Blessed are they that search out his testimonies: they will diligently seek him with the whole heart.
3 For those who work iniquity have not walked in his ways.
For they that work iniquity have not walked in his ways.
4 You have ordered your commandments to be kept most diligently.
You have commanded [us] diligently to keep your precepts.
5 I wish that my ways may be directed so as to keep your justifications.
O that my ways were directed to keep your ordinances.
6 Then I will not be confounded, when I will look into all your commandments.
Then shall I not be ashamed, when I have respect to all your commandments.
7 I will confess to you with honesty of heart. In this way, I have learned the judgments of your justice.
I will give you thanks with uprightness of heart, when I have learned the judgments of your righteousness.
8 I will keep your justifications. Do not utterly abandon me.
I will keep your ordinances: O forsake me not greatly.
9 By what does an adolescent correct his way? By keeping to your words.
Wherewith shall a young man direct his way? by keeping your words.
10 With my whole heart, I have sought you. Do not let me be driven away from your commandments.
With my whole heart have I diligently sought you: cast me not away from your commandments.
11 I have hidden your eloquence in my heart, so that I may not sin against you.
I have hidden your oracles in my heart, that I might not sin against you.
12 Blessed are you, O Lord. Teach me your justifications.
Blessed are you, O Lord: teach me your ordinances.
13 With my lips, I have pronounced all the judgments of your mouth.
With my lips have I declared all the judgments of your mouth.
14 I have been delighted in the way of your testimonies, as if in all riches.
I have delighted in the way of your testimonies, [as much] as in all riches.
15 I will be trained in your commandments, and I will consider your ways.
I will meditate on your commandments, and consider your ways.
16 I will meditate on your justifications. I will not forget your words.
I will meditate on your ordinances: I will not forget your words.
17 Repay your servant, revive me; and I will keep your words.
Render a recompense to your servant: [so] shall I live, and keep your words.
18 Reveal to my eyes, and I will consider the wonders of your law.
Unveil you mine eyes, and I shall perceive wondrous things of your law.
19 I am a sojourner on the earth. Do not hide your commandments from me.
I am a stranger in the earth: hide not your commandments from me.
20 My soul has longed to desire your justifications at all times.
My soul has longed exceedingly for your judgments at all times.
21 You have rebuked the arrogant. Those who decline from your commandments are accursed.
You have rebuked the proud: cursed are they that turn aside from your commandments.
22 Take me away from disgrace and contempt, for I have sought your testimonies.
Remove from me reproach and contempt; for I have sought out your testimonies.
23 For even the leaders sat and spoke against me. But your servant has been trained in your justifications.
For princes sat and spoke against me: but your servant was meditating on your ordinances.
24 For your testimonies are also my (meditation) and your justifications are my counsel.
For your testimonies are my (meditation) and your ordinances are my counselors.
25 My soul has adhered to the pavement. Revive me according to your word.
My soul has cleaved to the ground; quicken you me according to your word.
26 I have declared my ways, and you have heeded me. Teach me your justifications.
I declared my ways, and you did hear me: teach me your ordinances.
27 Instruct me in the way of your justifications, and I will be trained in your wonders.
Instruct me in the way of your ordinances; and I will meditate on your wondrous works.
28 My soul has slumbered because of weariness. Confirm me in your words.
My soul has slumbered for sorrow; strengthen you me with your words.
29 Remove the way of iniquity from me, and have mercy on me by your law.
Remove from me the way of iniquity; and be merciful to me by your law.
30 I have chosen the way of truth. I have not forgotten your judgments.
I have chosen the way of truth; and have not forgotten your judgments.
31 I have adhered to your testimonies, O Lord. Do not be willing to confound me.
I have cleaved to your testimonies, O Lord; put me not to shame.
32 I have run by way of your commandments, when you enlarged my heart.
I ran the way of your commandments, when you did enlarge my heart.
33 O Lord, place the law before me, the way of your justifications, and I will always inquire into it.
Teach me, O Lord, the way of your ordinances, and I will seek it out continually.
34 Give me understanding, and I will examine your law. And I will keep it with my whole heart.
Instruct me, and I will search out your law, and will keep it with my whole heart.
35 Lead me according to the path of your commandments, for I have desired this.
Guide me in the path of your commandments; for I have delighted in it.
36 Bend my heart with your testimonies, and not with avarice.
Incline mine heart to your testimonies, and not to covetousness.
37 Turn my eyes away, lest they see what is vain. Revive me in your way.
Turn away mine eyes that I may not behold vanity: quicken you me in your way.
38 Station your eloquence with your servant, along with your fear.
Confirm your oracle to your servant, that he may fear you.
39 Cut off my disgrace, which I have taken up, for your judgments are delightful.
Take away my reproach which I have feared: for your judgments are good.
40 Behold, I have longed for your commandments. Revive me in your fairness.
Behold, I have desired your commandments: quicken me in your righteousness.
41 And let your mercy overwhelm me, O Lord: your salvation according to your eloquence.
And let your mercy come upon me, O Lord; [even] your salvation, according to your word.
42 And I will respond to those who reproach me by word, for I have hoped in your words.
And [so] I shall render an answer to them that reproach me: for I have trusted in your words.
43 And do not utterly take away the word of truth from my mouth. For in your judgments, I have hoped beyond hope.
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in your judgments. So shall I keep your law continually, for ever and ever.
44 And I will always keep your law, in this age and forever and ever.
45 And I have wandered far and wide, because I was seeking your commandments.
I walked also at large: for I sought out your commandments.
46 And I spoke of your testimonies in the sight of kings, and I was not confounded.
And I spoke of your testimonies before kings, and was not ashamed.
47 And I meditated on your commandments, which I loved.
And I meditated on your commandments, which I loved exceedingly.
48 And I lifted up my hands to your commandments, which I loved. And I was trained in your justifications.
And I lifted up my hands to your commandments which I loved; and I meditated in your ordinances.
49 Be mindful of your word to your servant, by which you have given me hope.
Remember your words to your servant, wherein you have made me hope.
50 This has consoled me in my humiliation, for your word has revived me.
This has comforted me in mine affliction: for your oracle has quickened me.
51 The arrogant act altogether iniquitously, but I have not turned aside from your law.
The proud have transgressed exceedingly; but I swerved not from your law.
52 I called to mind your judgments of antiquity, O Lord, and I was consoled.
I remembered your judgments of old, O Lord; and was comforted.
53 Faintness has taken hold of me, because of the sinners, those who abandon your law.
Despair took hold upon me, because of the sinners who forsake your law.
54 Your justifications were the subject of my worthy singing, in the place of my pilgrimage.
Your ordinances were my songs in the place of my sojourning.
55 During the night, I remembered your name, O Lord, and I kept your law.
I remembered your name, O Lord, in the night, and kept your law.
56 This has happened to me because I sought your justifications.
This I had, because I diligently sought your ordinances.
57 O Lord, my portion, I have said that I would keep your law.
You are my portion, O Lord: I said that I would keep your law.
58 I have beseeched your face with my whole heart. Be merciful to me according to your word.
I implored your favor with my whole heart: have mercy upon me according to your word.
59 I have considered my ways, and I have turned my feet toward your testimonies.
I thought on your ways, and turned my feet to your testimonies.
60 I have been prepared, and I have not been disturbed, so that I may keep your commandments.
I prepared myself, (and was not terrified, ) to keep your commandments.
61 The ropes of the impious have encircled me, and I have not forgotten your law.
The snares of sinners entangled me: but I forgot not your law.
62 I arose in the middle of the night to confess to you, over the judgments of your justification.
At midnight I arose, to give thanks to you for the judgments of your righteousness.
63 I am a partaker with all those who fear you and who keep your commandments.
I am a companion of all them that fear you, and of them that keep your commandments.
64 The earth, O Lord, is full of your mercy. Teach me your justifications.
O Lord, the earth is full of your mercy: teach me your ordinances.
65 You have done well with your servant, O Lord, according to your word.
You have wrought kindly with your servant, o Lord, according to your word.
66 Teach me goodness and discipline and knowledge, for I have trusted your commandments.
Teach me kindness, and instruction, and knowledge: for I have believed your commandments.
67 Before I was humbled, I committed offenses; because of this, I have kept to your word.
Before I was afflicted, I transgressed; therefore have I kept your word.
68 You are good, so in your goodness teach me your justifications.
Good are you, O Lord; therefore in your goodness teach me your ordinances.
69 The iniquity of the arrogant has been multiplied over me. Yet I will examine your commandments with all my heart.
The injustice of the proud has been multiplied against me: but I will search out your commandments with all my heart.
70 Their heart has been curdled like milk. Truly, I have meditated on your law.
Their heart has been curdled like milk; but I have meditated on your law.
71 It is good for me that you humbled me, so that I may learn your justifications.
[It is] good for me that you have afflicted me; that I might learn your ordinances.
72 The law of your mouth is good for me, beyond thousands of gold and silver pieces.
The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver.
73 Your hands have created me and formed me. Give me understanding, and I will learn your commandments.
Your hands have made me, and fashioned me: instruct me, that I may learn your commandments.
74 Those who fear you will see me, and they will rejoice. For I have greatly hoped in your words.
They that fear you will see me and rejoice: for I have hoped in your words.
75 I know, O Lord, that your judgments are fairness. And in your truth, you have humbled me.
I know, O Lord, that your judgments are righteousness, and [that] you in truthfulness have afflicted me.
76 Let it be your mercy that consoles me, according to your eloquence to your servant.
Let, I pray you, your mercy be to comfort me, according to your word to your servant.
77 Let your compassion draw near to me, and I will live. For your law is my (meditation)
Let your compassions come to me, that I may live: for your law is my (meditation)
78 Let the arrogant be confounded, for unjustly they have done iniquity to me. But I will be trained in your commandments.
Let the proud be ashamed; for they transgressed against me unjustly: but I will meditate in your commandments.
79 Let those who fear you turn to me, along with those who know your testimonies.
Let those that fear you, and those that know your testimonies, turn to me.
80 Let my heart be immaculate in your justifications, so that I may not be confounded.
Let mine heart be blameless in your ordinances, that I may not be ashamed.
81 My soul has faltered in your salvation, yet in your word, I have hoped beyond hope.
My soul faints for your salvation: I have hoped in your words.
82 My eyes have failed in your eloquence, saying, “When will you console me?”
Mine eyes failed [in waiting] for your word, saying, When will you comfort me?
83 For I have become like a wineskin in the frost. I have not forgotten your justifications.
For I am become as a bottle in the frost: [yet] I have not forgotten your ordinances.
84 How many are the days of your servant? When will you bring judgment against those who persecute me?
How many are the days of your servant? when will you execute judgment for me on them that persecute me?
85 The iniquitous have spoken fables to me. But these are unlike your law.
Transgressors told me [idle tales]; but not according to your law, O Lord.
86 All your commandments are truth. They have been persecuting me unjustly: assist me.
All your commandments are truth; they persecuted me unjustly; help you me.
87 They have nearly consumed me on earth. Yet I have not forsaken your commandments.
They nearly made an end of me in the earth; but I forsook not your commandments.
88 Revive me according to your mercy. And I will keep the testimonies of your mouth.
Quicken me according to your mercy; so shall I keep the testimonies of your mouth.
89 O Lord, your word remains firm in heaven, for all eternity.
Your word, O Lord, abides in heaven for ever.
90 Your truth is from generation to generation. You have founded the earth, and it remains firm.
Your truth [endures] to all generations; you have founded the earth, and it abides.
91 By your ordinance, the day perseveres. For all things are in service to you.
The day continues by your arrangement; for all things are your servants.
92 If your law had not been my (meditation) then perhaps I would have perished in my humiliation.
Were it not that your law is my (meditation) then I should have perished in mine affliction.
93 I will not forget your justifications, for eternity. For by them, you have enlivened me.
I will never forget your ordinances; for with them you have quickened me.
94 I am yours. Accomplish my salvation. For I have inquired into your justifications.
I am your, save me; for I have sought out your ordinances.
95 The sinners have waited for me, in order to destroy me. I have understood your testimonies.
Sinners laid wait for me to destroy me; [but] I understood your testimonies.
96 I have seen the end of the consummation of all things. Your commandment is exceedingly broad.
have seen an end of all perfection; [but] your commandment is very broad.
97 How have I loved your law, O Lord? It is my meditation all day long.
How I have loved your law, O Lord! it is my meditation all the day.
98 By your commandment, you have made me able to see far, beyond my enemies. For it is with me for eternity.
You have made me wiser than mine enemies [in] your commandment; for it is mine for ever.
99 I have understood beyond all my teachers. For your testimonies are my (meditation)
I have more understanding than all my teachers; for your testimonies are my medication.
100 I have understood beyond the elders. For I have searched your commandments.
I understand more that the aged; because I have sought out your commandments.
101 I have prohibited my feet from every evil way, so that I may keep your words.
I have kept back my feet from every evil way, that I might keep your words.
102 I have not declined from your judgments, because you have stationed a law for me.
I have not declined from your judgments; for you have instructed me.
103 How sweet is your eloquence to my palate, more so than honey to my mouth!
How sweet are your oracles to my throat! more so than honey to my mouth!
104 I obtained understanding by your commandments. Because of this, I have hated every way of iniquity.
I gain understanding by your commandments: therefore I have hated every way of unrighteousness.
105 Your word is a lamp to my feet and a light to my paths.
Your law is a lamp to my feet, and a light to my paths.
106 I have sworn it, and so I am determined to keep the judgments of your justice.
I have sworn and determined to keep the judgments of your righteousness.
107 I have been altogether humbled, Lord. Revive me according to your word.
I have been very greatly afflicted, O Lord: quicken me, according to your word.
108 Make the willing offerings of my mouth well pleasing, Lord, and teach me your judgments.
Accept, I pray you, O Lord, the free will offerings of my mouth, and teach me your judgments.
109 My soul is always in my hands, and I have not forgotten your law.
My soul is continually in your hands; and I have not forgotten your law.
110 Sinners have set a snare for me, yet I have not strayed from your commandments.
Sinners spread a snare for me; but I erred not from your commandments.
111 I have acquired your testimonies as an inheritance unto eternity, because they are the exultation of my heart.
I have inherited your testimonies for ever; for they are the joy of my heart.
112 I have inclined my heart to do your justifications for eternity, as a recompense.
I have inclined my heart to perform your ordinances for ever, in return [for your mercies].
113 I have hated the iniquitous, and I have loved your law.
I have hated transgressors; but I have loved your law.
114 You are my helper and my supporter. And in your word, I have greatly hoped.
You are my helper and my supporter; I have hoped in your words.
115 Turn away from me, you malignant ones. And I will examine the commandments of my God.
Depart from me, you evil-doers; for I will search out the commandments of my God.
116 Uphold me according to your eloquence, and I will live. And let me not be confounded in my expectation.
Uphold me according to your word, and quicken me; and make me not ashamed of my expectation.
117 Help me, and I will be saved. And I will meditate always on your justifications.
Help me, and I shall be saved; and I will meditate in your ordinances continually.
118 You have despised all those who fell away from your judgments. For their intention is unjust.
You have brought to nothing all that depart from your ordinances; for their inward thought is unrighteous.
119 I have considered all the sinners of the earth to be transgressors. Therefore, I have loved your testimonies.
I have reckoned all the sinners of the earth as transgressors; therefore have I loved your testimonies.
120 Pierce my flesh with your fear, for I am afraid of your judgments.
Penetrate my flesh with your fear; for I am afraid of your judgments.
121 I have accomplished judgment and justice. Do not hand me over to those who slander me.
I have done judgment and justice; deliver me not up to them that injure me.
122 Uphold your servant in what is good. And do not allow the arrogant to slander me.
Receive your servant for good: let not the proud accuse me falsely.
123 My eyes have failed in your salvation and in the eloquence of your justice.
Mine eyes have failed for your salvation, and for the word of your righteousness.
124 Deal with your servant according to your mercy, and teach me your justifications.
Deal with your servant according to your mercy, and teach me your ordinances.
125 I am your servant. Give me understanding, so that I may know your testimonies.
I am your servant; instruct me, and I shall know your testimonies.
126 It is time to act, O Lord. They have dissipated your law.
[It is] time for the Lord to work: they have utterly broken your law.
127 Therefore, I have loved your commandments beyond gold and topaz.
Therefore have I loved your commandments more than gold, or the topaz.
128 Because of this, I was directed toward all your commandments. I held hatred for every iniquitous way.
Therefore I directed myself [according] to all your commandments: I have hated every unjust way.
129 Your testimonies are wonderful. Therefore, my soul has been examined by them.
Your testimonies are wonderful: therefore my soul has sought them out.
130 The declaration of your words illuminates, and it gives understanding to little ones.
The manifestation of your words will enlighten, and instruct the simple.
131 I opened my mouth and drew breath, for I desired your commandments.
I opened my mouth, and drew breath: for I earnestly longed after your commandments.
132 Gaze upon me and be merciful to me, according to the judgment of those who love your name.
Look upon me and have mercy upon me, after the manner of them that love your name.
133 Direct my steps according to your eloquence, and let no injustice rule over me.
Order my steps according to your word: and let not any iniquity have dominion over me.
134 Redeem me from the slanders of men, so that I may keep your commandments.
Deliver me from the false accusation of men: so will I keep your commandments.
135 Make your face shine upon your servant, and teach me your justifications.
Cause your face to shine upon your servant: and teach me your ordinances.
136 My eyes have gushed like springs of water, because they have not kept your law.
Mine eyes have been bathed in streams of water, because I kept not your law.
137 You are just, O Lord, and your judgment is right.
Righteous are you, O Lord, and upright are your judgments.
138 You have commanded justice: your testimonies and your truth even more so.
You has commanded righteousness and perfect truth, [as] your testimonies.
139 My zeal has caused me to pine away, because my enemies have forgotten your words.
Your zeal has quite wasted me: because mine enemies have forgotten your words.
140 Your eloquence has been greatly enflamed, and your servant has loved it.
Your word [has been] very fully tried; and your servant loves it.
141 I am young and treated with contempt. But I have not forgotten your justifications.
I am young and despised: [yet] I have not forgotten your ordinances.
142 Your justice is justice for all eternity, and your law is truth.
Your righteousness is an everlasting righteousness, and your law is truth.
143 Tribulation and anguish have found me. Your commandments are my (meditation)
Afflictions and distresses found me: [but] your commandments [were] my (meditation)
144 Your testimonies are fairness unto eternity. Give me understanding, and I will live.
Your testimonies [are] an everlasting righteousness: instruct me, and I shall live.
145 I cried out with my whole heart. Heed me, O Lord. I will ask for your justifications.
I cried with my whole heart; hear me, O Lord: I will search out your ordinances.
146 I cried out to you. Save me, so that I may keep your commandments.
I cried to you; save me, and I will keep your testimonies.
147 I arrived first in maturity, and so I cried out. For in your words, I have hoped beyond hope.
I arose before the dawn, and cried: I hoped in your words.
148 My eyes preceded the dawn for you, so that I might meditate on your eloquence.
Mine eyes prevented the dawn, that I might meditate on your oracles.
149 Hear my voice according to your mercy, O Lord. And revive me according to your judgment.
Hear my voice, O Lord, according to your mercy; quicken me according to your judgment.
150 Those who persecute me have drawn near to iniquity, but they have been brought far from your law.
They have drawn near who persecuted me unlawfully; and they are far removed from your law.
151 You are near, O Lord, and all your ways are truth.
You are near, O Lord; and all your ways are truth.
152 I have known from the beginning about your testimonies. For you founded them in eternity.
I have known of old concerning your testimonies, that you have founded them for ever.
153 See my humiliation and rescue me, for I have not forgotten your law.
Look upon mine affliction, and rescue me; for I have not forgotten your law.
154 Judge my judgment and redeem me. Revive me because of your eloquence.
Plead my cause, and ransom me: quicken me because of your word.
155 Salvation is far from sinners, because they have not inquired about your justifications.
Salvation is far from sinners: for they have not searched out your ordinances.
156 Many are your mercies, O Lord. Enliven me according to your judgment.
Your mercies, O Lord, are many: quicken me according to your judgment.
157 Many are those who persecute me and who trouble me. I have not turned away from your testimonies.
Many are they that persecute me and oppress me: [but] I have not declined from your testimonies.
158 I saw the prevaricators, and I pine away. For they have not kept your word.
I saw men acting foolishly, and I pined away; for they kept not your oracles.
159 O Lord, see how I have loved your commandments. Revive me in your mercy.
Behold, I have loved your commandments, O Lord: quicken me in your mercy.
160 The beginning of your words is truth. All the judgments of your justice are for eternity.
The beginning of your words is truth; and all the judgments of your righteousness [endure] for ever.
161 The leaders have persecuted me without cause. And my heart has been awed by your words.
Princes persecuted me without a cause, but my heart feared because of your words.
162 I will rejoice over your eloquence, like one who has found many spoils.
I will exult because of your oracles, as one that finds much spoil.
163 I have held hatred for iniquity, and I have abhorred it. Yet I have loved your law.
I hate and abhor unrighteousness; but I love your law.
164 Seven times a day, I uttered praise to you about the judgments of your justice.
Seven times in a day have I praised you because of the judgments of your righteousness.
165 Those who love your law have great peace, and there is no scandal for them.
Great peace have they that love your law: and there is no stumbling block to them.
166 I have waited for your salvation, O Lord. And I have loved your commandments.
I waited for your salvation, O Lord, and have loved your commandments.
167 My soul has kept to your testimonies and has loved them exceedingly.
My soul has kept your testimonies, and loved them exceedingly.
168 I have served your commandments and your testimonies. For all my ways are before your sight.
I have kept your commandments and your testimonies; for all my ways are before you, O Lord.
169 O Lord, let my supplication draw near in your sight. Grant understanding to me according to your eloquence.
Let my supplication come near before you, o Lord; instruct me according to your oracle.
170 Let my petition enter before you. Rescue me according to your word.
Let my petition come in before you, O Lord; deliver me according to your oracle.
171 A hymn will burst forth from my lips, when you will teach me your justifications.
Let my lips utter a hymn, when you shall have taught me your ordinances.
172 My tongue will pronounce your eloquence. For all your commandments are fairness.
Let my tongue utter your oracles; for all your commandments are righteous.
173 Let it be your hand that saves me. For I have chosen your commandments.
Let your hand be [prompt] to save me; for I have chosen your commandments.
174 O Lord, I have longed for your salvation, and your law is my (meditation)
I have longed after your salvation, O Lord; and your law is my (meditation)
175 My soul will live and will praise you, and your judgments will assist me.
My soul shall live, and shall praise you; and your judgments shall help me.
176 I have gone astray like a sheep that is lost. Seek out your servant, for I have not forgotten your commandments.
I have gone astray like a lost sheep; seek your servant; for I have not forgotten your commandments.