< Psalms 118 >
1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is forever.
Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
2 Let Israel now say: For he is good, for his mercy is forever.
Да скажет ныне дом Израилев: Он благ, ибо вовек милость Его.
3 Let the house of Aaron now say: For his mercy is forever.
Да скажет ныне дом Ааронов: Он благ, ибо вовек милость Его.
4 Let those who fear the Lord now say: For his mercy is forever.
Да скажут ныне боящиеся Господа: Он благ, ибо вовек милость Его.
5 In my tribulation, I called upon the Lord. And the Lord heeded me with generosity.
Из тесноты воззвал я к Господу, - и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь.
6 The Lord is my helper. I will not fear what man can do to me.
Господь за меня - не устрашусь: что сделает мне человек?
7 The Lord is my helper. And I will look down upon my enemies.
Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
8 It is good to trust in the Lord, rather than to trust in man.
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
9 It is good to hope in the Lord, rather than to hope in leaders.
Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
10 All the nations have surrounded me. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
11 Surrounding me, they closed in on me. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
12 They surrounded me like a swarm, and they burned like fire among the thorns. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
окружили меня, как пчелы сот, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
13 Having been pushed, I was overturned so as to fall. But the Lord took me up.
Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
14 The Lord is my strength and my praise. And he has become my salvation.
Господь - сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
15 A voice of exultation and salvation is in the tabernacles of the just.
Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
16 The right hand of the Lord has wrought virtue. The right hand of the Lord has exalted me. The right hand of the Lord has wrought virtue.
Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
17 I will not die, but I will live. And I will declare the works of the Lord.
Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
18 When chastising, the Lord chastised me. But he has not delivered me over to death.
Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
19 Open the gates of justice to me. I will enter them, and I will confess to the Lord.
Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
20 This is the gate of the Lord. The just will enter by it.
Вот врата Господа; праведные войдут в них.
21 I will confess to you because you have heard me. And you have become my salvation.
Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
22 The stone which the builders have rejected, this has become the head of the corner.
Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
23 By the Lord has this been done, and it is a wonder before our eyes.
это - от Господа, и есть дивно в очах наших.
24 This is the day that the Lord has made. Let us exult and rejoice in it.
Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
25 O Lord, grant salvation to me. O Lord, grant good prosperity.
О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
26 Blessed is he who arrives in the name of the Lord. We have blessed you from the house of the Lord.
Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
27 The Lord is God, and he has enlightened us. Establish a solemn day amid a dense crowd, even to the horn of the altar.
Бог - Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.
28 You are my God, and I will confess to you. You are my God, and I will exalt you. I will confess to you, for you have heeded me. And you have become my salvation.
Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя, буду славить Тебя, ибо Ты услышал меня и соделался моим спасением.
29 Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is forever.
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.