< Psalms 118 >

1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is forever.
여호와께 감사하라 저는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
2 Let Israel now say: For he is good, for his mercy is forever.
이제 이스라엘은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
3 Let the house of Aaron now say: For his mercy is forever.
이제 아론의 집은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
4 Let those who fear the Lord now say: For his mercy is forever.
이제 여호와를 경외하는 자는 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
5 In my tribulation, I called upon the Lord. And the Lord heeded me with generosity.
내가 고통 중에 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 답하시고 나를 광활한 곳에 세우셨도다
6 The Lord is my helper. I will not fear what man can do to me.
여호와는 내 편이시라 내게 두려움이 없나니 사람이 내게 어찌할꼬
7 The Lord is my helper. And I will look down upon my enemies.
여호와께서 내 편이 되사 나를 돕는 자 중에 계시니 그러므로 나를 미워하는 자에게 보응하시는 것을 내가 보리로다
8 It is good to trust in the Lord, rather than to trust in man.
여호와께 피함이 사람을 신뢰함보다 나으며
9 It is good to hope in the Lord, rather than to hope in leaders.
여호와께 피함이 방백들을 신뢰함보다 낫도다
10 All the nations have surrounded me. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
열방이 나를 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
11 Surrounding me, they closed in on me. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
저희가 나를 에워싸고 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
12 They surrounded me like a swarm, and they burned like fire among the thorns. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
저희가 벌과 같이 나를 에워쌌으나 가시덤불의 불 같이 소멸되었나니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
13 Having been pushed, I was overturned so as to fall. But the Lord took me up.
네가 나를 밀쳐 넘어뜨리려 하였으나 여호와께서 나를 도우셨도다
14 The Lord is my strength and my praise. And he has become my salvation.
여호와는 나의 능력과 찬송이시요 또 나의 구원이 되셨도다
15 A voice of exultation and salvation is in the tabernacles of the just.
의인의 장막에 기쁜 소리, 구원의 소리가 있음이여 여호와의 오른손이 권능을 베푸시며
16 The right hand of the Lord has wrought virtue. The right hand of the Lord has exalted me. The right hand of the Lord has wrought virtue.
여호와의 오른손이 높이 들렸으며 여호와의 오른손이 권능을 베푸시는도다
17 I will not die, but I will live. And I will declare the works of the Lord.
내가 죽지 않고 살아서 여호와의 행사를 선포하리로다
18 When chastising, the Lord chastised me. But he has not delivered me over to death.
여호와께서 나를 심히 경책하셨어도 죽음에는 붙이지 아니하셨도다
19 Open the gates of justice to me. I will enter them, and I will confess to the Lord.
내게 의의 문을 열지어다 내가 들어가서 여호와께 감사하리로다
20 This is the gate of the Lord. The just will enter by it.
이는 여호와의 문이라 의인이 그리로 들어가리로다
21 I will confess to you because you have heard me. And you have become my salvation.
주께서 내게 응답하시고 나의 구원이 되셨으니 내가 주께 감사하리이다
22 The stone which the builders have rejected, this has become the head of the corner.
건축자의 버린 돌이 집 모퉁이의 머릿돌이 되었나니
23 By the Lord has this been done, and it is a wonder before our eyes.
이는 여호와의 행하신 것이요 우리 눈에 기이한 바로다
24 This is the day that the Lord has made. Let us exult and rejoice in it.
이 날은 여호와의 정하신 것이라 이 날에 우리가 즐거워하고 기뻐하리로다
25 O Lord, grant salvation to me. O Lord, grant good prosperity.
여호와여 구하옵나니 이제 구원하소서 여호와여 우리가 구하옵나니 이제 형통케 하소서
26 Blessed is he who arrives in the name of the Lord. We have blessed you from the house of the Lord.
여호와의 이름으로 오는 자가 복이 있음이여 우리가 여호와의 집에서 너희를 축복하였도다
27 The Lord is God, and he has enlightened us. Establish a solemn day amid a dense crowd, even to the horn of the altar.
여호와는 하나님이시라 우리에게 비취셨으니 줄로 희생을 제단 뿔에 맬지어다
28 You are my God, and I will confess to you. You are my God, and I will exalt you. I will confess to you, for you have heeded me. And you have become my salvation.
주는 나의 하나님이시라 내가 주께 감사하리이다 주는 나의 하나님이시라 내가 주를 높이리이다
29 Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is forever.
여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다

< Psalms 118 >