< Psalms 118 >
1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is forever.
Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!
2 Let Israel now say: For he is good, for his mercy is forever.
Es sage doch Israel, daß seine Gnade ewig währt!
3 Let the house of Aaron now say: For his mercy is forever.
Es sage doch das Haus Aaron, daß seine Gnade ewig währt!
4 Let those who fear the Lord now say: For his mercy is forever.
Es sagen doch, die den HERRN fürchten, daß seine Gnade ewig währt!
5 In my tribulation, I called upon the Lord. And the Lord heeded me with generosity.
Ich rief zum HERRN in meiner Not, und der HERR antwortete mir durch Befreiung.
6 The Lord is my helper. I will not fear what man can do to me.
Der HERR steht mir bei, ich fürchte nichts; was kann ein Mensch mir antun?
7 The Lord is my helper. And I will look down upon my enemies.
Der HERR steht mir bei unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
8 It is good to trust in the Lord, rather than to trust in man.
Besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen;
9 It is good to hope in the Lord, rather than to hope in leaders.
besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Fürsten zu verlassen!
10 All the nations have surrounded me. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
Alle Nationen haben mich umringt; im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
11 Surrounding me, they closed in on me. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
sie haben mich umringt, ja, sie haben mich umringt, im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
12 They surrounded me like a swarm, and they burned like fire among the thorns. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
sie haben mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie ein Dornenfeuer; im Namen des HERRN zerhaue ich sie.
13 Having been pushed, I was overturned so as to fall. But the Lord took me up.
Du hast mich hart gestoßen, daß ich fallen sollte; aber der HERR half mir.
14 The Lord is my strength and my praise. And he has become my salvation.
Der HERR ist meine Stärke und mein Lied, und er ward mir zum Heil.
15 A voice of exultation and salvation is in the tabernacles of the just.
Stimmen des Jubels und des Heils ertönen in den Hütten der Gerechten: Die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen!
16 The right hand of the Lord has wrought virtue. The right hand of the Lord has exalted me. The right hand of the Lord has wrought virtue.
Die Rechte des HERRN ist erhöht, die Rechte des HERRN errang den Sieg!
17 I will not die, but I will live. And I will declare the works of the Lord.
Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Taten erzählen.
18 When chastising, the Lord chastised me. But he has not delivered me over to death.
Der HERR züchtigt mich wohl; aber dem Tod gab er mich nicht.
19 Open the gates of justice to me. I will enter them, and I will confess to the Lord.
Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich durch sie einziehe und den HERRN preise!
20 This is the gate of the Lord. The just will enter by it.
Dies ist das Tor zum HERRN! Die Gerechten sollen dahinein gehen!
21 I will confess to you because you have heard me. And you have become my salvation.
Ich danke dir, daß du mich erhört hast und wurdest mein Heil!
22 The stone which the builders have rejected, this has become the head of the corner.
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden;
23 By the Lord has this been done, and it is a wonder before our eyes.
vom HERRN ist das geschehen; es ist ein Wunder in unsern Augen!
24 This is the day that the Lord has made. Let us exult and rejoice in it.
Dies ist der Tag, den der HERR gemacht; wir wollen froh sein und uns freuen an ihm!
25 O Lord, grant salvation to me. O Lord, grant good prosperity.
Ach, HERR, hilf! Ach, HERR, laß wohl gelingen!
26 Blessed is he who arrives in the name of the Lord. We have blessed you from the house of the Lord.
Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN.
27 The Lord is God, and he has enlightened us. Establish a solemn day amid a dense crowd, even to the horn of the altar.
Der HERR ist Gott und hat uns erleuchtet. Bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars!
28 You are my God, and I will confess to you. You are my God, and I will exalt you. I will confess to you, for you have heeded me. And you have become my salvation.
Du bist mein Gott; ich will dich preisen! Mein Gott, ich will dich erheben!
29 Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is forever.
Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!