< Psalms 118 >

1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is forever.
Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.
2 Let Israel now say: For he is good, for his mercy is forever.
Нека каже сега Израил, Че неговата милост трае до века.
3 Let the house of Aaron now say: For his mercy is forever.
Нека каже сега Аароновият дом, Че Неговата милост трае до века.
4 Let those who fear the Lord now say: For his mercy is forever.
Нека кажат сега ония, които се боят от Господа, Че Неговата милост трае до века.
5 In my tribulation, I called upon the Lord. And the Lord heeded me with generosity.
В притеснението си призовах Господа; Господ ме послуша и ме постави на широко място.
6 The Lord is my helper. I will not fear what man can do to me.
Господ е откъм мене; няма да се убоя; Що може да ми стори човек?
7 The Lord is my helper. And I will look down upon my enemies.
Господ е откъм мене между помощниците ми; Затова ще видя повалянето на ненавистниците си.
8 It is good to trust in the Lord, rather than to trust in man.
По-добре да се надява някой на Господа, А не да уповава на човека.
9 It is good to hope in the Lord, rather than to hope in leaders.
По-добре да се надява някой на Господа, А не да се уповава на князе.
10 All the nations have surrounded me. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
Всичките народи ме обиколиха; Но в името Господно ще ги отсека.
11 Surrounding me, they closed in on me. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
Обиколиха ме, да! обиколиха ме; Но в името Господно ще ги отсека.
12 They surrounded me like a swarm, and they burned like fire among the thorns. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
Обиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръне; Защото в името Господно ще ги отсека.
13 Having been pushed, I was overturned so as to fall. But the Lord took me up.
Ти, враже, ме тласна силно за да падна; Но Господ ми помогна.
14 The Lord is my strength and my praise. And he has become my salvation.
Сила моя и песен моя е Господ, И Той ми стана избавител,
15 A voice of exultation and salvation is in the tabernacles of the just.
Глас на радост и на избавление се чува в шатрите на праведните; Десницата Господна върши храбри дела.
16 The right hand of the Lord has wrought virtue. The right hand of the Lord has exalted me. The right hand of the Lord has wrought virtue.
Десницата Господна се издигна; Десницата Господна върши храбри дела.
17 I will not die, but I will live. And I will declare the works of the Lord.
Аз няма да умра, но ще живея, И ще разказвам делата Господни,
18 When chastising, the Lord chastised me. But he has not delivered me over to death.
Строго ме наказва Господ, Но на смърт не ме предаде.
19 Open the gates of justice to me. I will enter them, and I will confess to the Lord.
Отворете ми портите на правдата; Ще вляза в тях и ще прославя Господа.
20 This is the gate of the Lord. The just will enter by it.
Това са Господните порти, В които ще влязат праведните.
21 I will confess to you because you have heard me. And you have become my salvation.
Ще те славословя, защото си ме послушал, И станал си ми избавител.
22 The stone which the builders have rejected, this has become the head of the corner.
Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Стана глава на ъгъла,
23 By the Lord has this been done, and it is a wonder before our eyes.
От Господа е това, И чудно е в нашите очи.
24 This is the day that the Lord has made. Let us exult and rejoice in it.
Тоя е денят, който Господ е направил; Нека се радваме и се развеселим в Него.
25 O Lord, grant salvation to me. O Lord, grant good prosperity.
О Господи! избави, молим се; О Господи! молим се изпрати благоденствие.
26 Blessed is he who arrives in the name of the Lord. We have blessed you from the house of the Lord.
Благословен да бъде оня, който иде в името Господно; Благославяме ви от дома Господен.
27 The Lord is God, and he has enlightened us. Establish a solemn day amid a dense crowd, even to the horn of the altar.
Господ е Бог, Който ни показва светлина; Приведете до роговете на олтара Вързаната с въжета жертва.
28 You are my God, and I will confess to you. You are my God, and I will exalt you. I will confess to you, for you have heeded me. And you have become my salvation.
Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.
29 Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is forever.
Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост трае до века.

< Psalms 118 >