< Psalms 116 >

1 Alleluia. I have loved: therefore, the Lord will heed the voice of my prayer.
2 For he has inclined his ear to me. And in my days, I will call upon him.
бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кли́катиму в свої дні!
3 The sorrows of death have surrounded me, and the perils of Hell have found me. I have found tribulation and sorrow. (Sheol h7585)
Болі смерти мене оточи́ли і знайшли мене му́ки шео́лу, нещастя та сму́ток знайшов я! (Sheol h7585)
4 And so, I called upon the name of the Lord. O Lord, free my soul.
А я в Ім'я́ Господа кличу: „О Господи, ви́зволи ж душу мою!“
5 Merciful is the Lord, and just. And our God is compassionate.
Господь милости́вий та справедливий, і наш Бог милосердний!
6 The Lord is the keeper of little ones. I was humbled, and he freed me.
Пильнує Господь недосві́дчених, — став я нужде́нний, та Він допомо́же мені!
7 Turn again, my soul, to your rest. For the Lord has done good to you.
Вернися, о душе́ моя, до свого відпочи́нку, бо Госпо́дь робить добре тобі,
8 For he has rescued my soul from death, my eyes from tears, my feet from slipping.
бо від смерти Ти ви́зволив душу мою, від сльози́ — моє око, ногу мою від спотика́ння.
9 I will please the Lord in the land of the living.
Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих!
10 Alleluia. I had confidence, because of what I was saying, but then I was greatly humbled.
Я вірив, коли говорив: „Я сильно пригні́чений!“
11 I said in my excess, “Every man is a liar.”
Я сказав був у по́спіху: Кожна люди́на говорить неправду!“
12 What shall I repay to the Lord, for all the things that he has repaid to me?
Чим я відплачу́ Господе́ві за всі доброді́йства Його на мені?
13 I will take up the cup of salvation, and I will call upon the name of the Lord.
Я чашу спасі́ння прийму́, і прикли́чу Господнє Ім'я́!
14 I will repay my vows to the Lord, in the sight of all his people.
Прися́ги свої Господе́ві я ви́конаю перед усім наро́дом Його́!
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his holy ones.
Дорога́ в очах Господа смерть богобі́йних Його!
16 O Lord, because I am your servant, your servant and the son of your handmaid, you have broken my bonds.
О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї неві́льниці, — Ти кайда́ни мої розв'яза́в!
17 I will sacrifice to you the sacrifice of praise, and I will invoke the name of the Lord.
Я жертву подяки Тобі принесу́, і Господнім Ім'я́м буду кли́кати!
18 I will repay my vows to the Lord in the sight of all his people,
Прися́ги свої Господе́ві я виконаю перед усім наро́дом Його,
19 in the courts of the house of the Lord, in your midst, O Jerusalem.
на подві́р'ях Господнього Дому, посеред тебе, о Єрусалиме! Алілу́я!

< Psalms 116 >