< Psalms 116 >

1 Alleluia. I have loved: therefore, the Lord will heed the voice of my prayer.
Medɔ Awurade ɛfiri sɛ, ɔtee me nne. Ɔtee me mmɔborɔhunu su.
2 For he has inclined his ear to me. And in my days, I will call upon him.
Esiane sɛ ɔbrɛɛ nʼaso maa me enti, mɛfrɛ no wɔ ɛberɛ a mete ase yi.
3 The sorrows of death have surrounded me, and the perils of Hell have found me. I have found tribulation and sorrow. (Sheol h7585)
Owuo nhoma kyekyeree me, ɛda ho ahometeɛ baa me so, ɔhaw ne awerɛhoɔ hyɛɛ me so. (Sheol h7585)
4 And so, I called upon the name of the Lord. O Lord, free my soul.
Afei mebɔɔ Awurade din kaa sɛ, “Ao Awurade, gye me nkwa!”
5 Merciful is the Lord, and just. And our God is compassionate.
Awurade yɛ ɔdomfoɔ ne ɔteneneeni; ayamhyehyeɛ ahyɛ yɛn Onyankopɔn ma.
6 The Lord is the keeper of little ones. I was humbled, and he freed me.
Awurade bɔ ɔwɛmfoɔ ho ban; ɛberɛ a mewɔ ahohiahia mu no, ɔgyee me.
7 Turn again, my soul, to your rest. For the Lord has done good to you.
Nya abotɔyam bio, Ao me kra, ɛfiri sɛ Awurade ne wo adi no yie.
8 For he has rescued my soul from death, my eyes from tears, my feet from slipping.
Na wo, Ao Awurade, woagye me kra afiri owuo mu; woamma mʼani amporo nisuo, na woamma me nan ansunti,
9 I will please the Lord in the land of the living.
sɛ mɛnante Awurade anim wɔ ateasefoɔ asase so.
10 Alleluia. I had confidence, because of what I was saying, but then I was greatly humbled.
Megye diiɛ; ɛno enti mekaa sɛ, “Mewɔ ahohia kɛseɛ mu.”
11 I said in my excess, “Every man is a liar.”
Na mʼabasamtuo mu, mekaa sɛ, “Nnipa nyinaa yɛ atorofoɔ.”
12 What shall I repay to the Lord, for all the things that he has repaid to me?
Ɛdeɛn na mɛtumi de atua Awurade ka wɔ ne papa a wayɛ ama me nyinaa?
13 I will take up the cup of salvation, and I will call upon the name of the Lord.
Mɛma nkwagyeɛ kuruwa no so na mabɔ Awurade din.
14 I will repay my vows to the Lord, in the sight of all his people.
Mɛdi ɛbɔ a mahyɛ Awurade no nyinaa so wɔ ne nkurɔfoɔ nyinaa anim.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his holy ones.
Nʼahotefoɔ wuo yɛ aboɔden wɔ Awurade ani so.
16 O Lord, because I am your servant, your servant and the son of your handmaid, you have broken my bonds.
Ao Awurade, ampa ara meyɛ wo ɔsomfoɔ; meyɛ wo ɔsomfoɔ, wʼafenaa babarima; wayi me afiri me mpɔkyerɛ mu.
17 I will sacrifice to you the sacrifice of praise, and I will invoke the name of the Lord.
Mɛbɔ aseda afɔdeɛ ama wo na mabɔ Awurade din.
18 I will repay my vows to the Lord in the sight of all his people,
Mɛdi me bɔ a mahyɛ Awurade no so wɔ ne nkurɔfoɔ nyinaa anim,
19 in the courts of the house of the Lord, in your midst, O Jerusalem.
wɔ adihɔ a ɛwɔ Awurade fie wɔ wo mfimfini, Ao Yerusalem. Monkamfo Awurade.

< Psalms 116 >