< Psalms 116 >
1 Alleluia. I have loved: therefore, the Lord will heed the voice of my prayer.
I KIN pok ong Ieowa, pwe a kotin ereki ngil ai o ai ngidingid.
2 For he has inclined his ear to me. And in my days, I will call upon him.
Pwe a kotin kapaike dong ia karong a, i me i pan likwir wong i arain maur i.
3 The sorrows of death have surrounded me, and the perils of Hell have found me. I have found tribulation and sorrow. (Sheol )
Sal en mela sali ia dier, o kamasak en pased lel ong ia, i lel onger kalokolok o mamauk. (Sheol )
4 And so, I called upon the name of the Lord. O Lord, free my soul.
I ap likwir wong mar en Ieowa: Maing Ieowa, kom kotin dorela maur i!
5 Merciful is the Lord, and just. And our God is compassionate.
Ieowa me dir en mak o pung, o atail Kot me dir en kalangan.
6 The Lord is the keeper of little ones. I was humbled, and he freed me.
Ieowa kin kotin apapwali me opampap akan; ngai luetalar, i ap kotin dore ia lar.
7 Turn again, my soul, to your rest. For the Lord has done good to you.
Ngen i pur ong om moleilei, pwe Ieowa kotin sauasa uk mau.
8 For he has rescued my soul from death, my eyes from tears, my feet from slipping.
Pwe kom me kotin dorelar maur i sang nan mela, o por en mas ai sang sangesang, o nä i sang a pan krisedi.
9 I will please the Lord in the land of the living.
I pan weweid mon Ieowa nan sap en me maur akan.
10 Alleluia. I had confidence, because of what I was saying, but then I was greatly humbled.
I liki, o i karepen ai padapadak; a i kin kalokolok laud.
11 I said in my excess, “Every man is a liar.”
I indinda ni ai insensued: Aramas karos me likam!
12 What shall I repay to the Lord, for all the things that he has repaid to me?
Iaduen i pan kak depuk ong Ieowa a kapai ia kan?
13 I will take up the cup of salvation, and I will call upon the name of the Lord.
I pan ale dal en kamaur, o likwir ong mar en Ieowa.
14 I will repay my vows to the Lord, in the sight of all his people.
I pan kapwai ong Ieowa ai inau sansal mon sapwilim a aramas akan karos.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his holy ones.
Meid kasampwal ren Ieowa melan sapwilim a lelapok kan.
16 O Lord, because I am your servant, your servant and the son of your handmaid, you have broken my bonds.
O Maing Ieowa, ngai sapwilim omui ladu men, ngai sapwilim omui ladu, nain omui lidu; kom kotin kamueit pasang ai sal akan.
17 I will sacrifice to you the sacrifice of praise, and I will invoke the name of the Lord.
I pan mairongki ong komui danke, o likwir ong mar en Ieowa.
18 I will repay my vows to the Lord in the sight of all his people,
I pan kapwai ong Ieowa ai inau sansal mon sapwilim a aramas akan karos,
19 in the courts of the house of the Lord, in your midst, O Jerusalem.
Mon pera en tanpas omui im saraui, nan warong en Ierusalem. Aleluia!