< Psalms 116 >
1 Alleluia. I have loved: therefore, the Lord will heed the voice of my prayer.
Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
2 For he has inclined his ear to me. And in my days, I will call upon him.
For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
3 The sorrows of death have surrounded me, and the perils of Hell have found me. I have found tribulation and sorrow. (Sheol )
Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg. (Sheol )
4 And so, I called upon the name of the Lord. O Lord, free my soul.
Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
5 Merciful is the Lord, and just. And our God is compassionate.
Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
6 The Lord is the keeper of little ones. I was humbled, and he freed me.
Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
7 Turn again, my soul, to your rest. For the Lord has done good to you.
Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
8 For he has rescued my soul from death, my eyes from tears, my feet from slipping.
For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
9 I will please the Lord in the land of the living.
Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
10 Alleluia. I had confidence, because of what I was saying, but then I was greatly humbled.
Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
11 I said in my excess, “Every man is a liar.”
Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
12 What shall I repay to the Lord, for all the things that he has repaid to me?
Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
13 I will take up the cup of salvation, and I will call upon the name of the Lord.
Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
14 I will repay my vows to the Lord, in the sight of all his people.
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his holy ones.
Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
16 O Lord, because I am your servant, your servant and the son of your handmaid, you have broken my bonds.
Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
17 I will sacrifice to you the sacrifice of praise, and I will invoke the name of the Lord.
Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
18 I will repay my vows to the Lord in the sight of all his people,
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
19 in the courts of the house of the Lord, in your midst, O Jerusalem.
i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!