< Psalms 116 >

1 Alleluia. I have loved: therefore, the Lord will heed the voice of my prayer.
我對上主愛慕傾心,因祂俯聽我的禱聲;
2 For he has inclined his ear to me. And in my days, I will call upon him.
在我呼籲祂的那日,祂向我側祂的聖耳。
3 The sorrows of death have surrounded me, and the perils of Hell have found me. I have found tribulation and sorrow. (Sheol h7585)
死亡的圈套纏住了我,陰府的羅網縛住了我, (Sheol h7585)
4 And so, I called upon the name of the Lord. O Lord, free my soul.
我呼求了上主的聖名,上主,求您救我的性命。
5 Merciful is the Lord, and just. And our God is compassionate.
上主富有憐憫和正義,我們的天主仁愛無比;
6 The Lord is the keeper of little ones. I was humbled, and he freed me.
上主,保護誠樸的人,我若軟弱,祂必救助。
7 Turn again, my soul, to your rest. For the Lord has done good to you.
我的靈魂,您回到您的安息,因為上主實在是厚待了您。
8 For he has rescued my soul from death, my eyes from tears, my feet from slipping.
因為祂救拔我的靈魂脫免死亡,不使我的眼睛流淚,不使我的腳跌傷。
9 I will please the Lord in the land of the living.
我要在人的地域,在上主的面前行走。
10 Alleluia. I had confidence, because of what I was saying, but then I was greatly humbled.
雖然說我已痛苦萬分,但是我仍然抱有信心。
11 I said in my excess, “Every man is a liar.”
我在彷徨中曾說:眾人都虛詐不誠。
12 What shall I repay to the Lord, for all the things that he has repaid to me?
我要怎樣報謝上主,謝祂賜給我的一切恩佑?
13 I will take up the cup of salvation, and I will call upon the name of the Lord.
我要舉起救恩的杯,我要呼顅上主的名,
14 I will repay my vows to the Lord, in the sight of all his people.
我要在眾百姓面前,向上主還我的誓願。
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his holy ones.
上主的聖者的去世,在上主的眼中十分珍貴。
16 O Lord, because I am your servant, your servant and the son of your handmaid, you have broken my bonds.
我的上主!我是您的僕役,您僕役是您婢女的兒子;您將我的鎖鏈給我開釋,
17 I will sacrifice to you the sacrifice of praise, and I will invoke the name of the Lord.
我要給您奉獻讚頌之祭,我要呼號上主的名字。
18 I will repay my vows to the Lord in the sight of all his people,
我要在眾百姓面前,向上主還我的誓願,
19 in the courts of the house of the Lord, in your midst, O Jerusalem.
要在上主聖殿的庭院,耶路撒冷! 即在您中間。

< Psalms 116 >