< Psalms 115 >

1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory.
Бизгә әмәс, и Пәрвәрдигар, бизгә әмәс — Өзгәрмәс муһәббитиң үчүн, һәқиқәт-садақитиң үчүн, Өз намиңға шан-шәрәп кәлтүргәйсән.
2 Give glory to your mercy and your truth, lest the Gentiles should say, “Where is their God?”
Әлләр немишкә «Уларниң Худаси қәйәрдә?» дәп [мазақ] қилишиду?
3 But our God is in heaven. All things whatsoever that he has willed, he has done.
Бирақ Худайимиз болса әршләрдидур; Немини халиса, У шуни қилғандур.
4 The idols of the nations are silver and gold, the works of the hands of men.
Уларниң бутлири болса пәқәт күмүч-алтундин ибарәт, Инсанниң қоллири ясиғинидур, халас.
5 They have mouths, and do not speak; they have eyes, and do not see.
Уларниң ағзи бар, бирақ сөзләлмәйду; Көзлири бар, көрмәйду;
6 They have ears, and do not hear; they have noses, and do not smell.
Қулақлири бар, аңлимайду, Бурни бар, пуралмайду;
7 They have hands, and do not feel; they have feet, and do not walk. Neither will they cry out with their throat.
Қоллири бар, силалмайду; Путлири бар, маңалмайду; Канийидин һеч бир сада чиқармайду.
8 Let those who make them become like them, along with all who trust in them.
Уларни ясиғанлар уларға охшаштур, Уларға таянғанларму шундақтур.
9 The house of Israel has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
И Исраил, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучиңлар һәм қалқиниңлардур.
10 The house of Aaron has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
И Һарун җәмәти, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм силәрниң қалқиниңлардур.
11 Those who fear the Lord have hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
Пәрдәрдигардин әйминидиғанлар, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм қалқиниңлардур.
12 The Lord has been mindful of us, and he has blessed us. He has blessed the house of Israel. He has blessed the house of Aaron.
Пәрвәрдигар бизни әсләп кәлди; У бәхит ата қилиду; У Исраил җәмәтигә бәхит ата қилиду; У Һарун җәмәтигә бәхит ата қилиду;
13 He has blessed all who fear the Lord, the small with the great.
Пәрвәрдигардин әйминидиғанларға, Чоңлири һәм кичиклиригиму бәхит ата қилиду.
14 May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your sons.
Пәрвәрдигар силәргә қошлап бериду, Силәргә һәм пәрзәнтлириңларға;
15 Blessed are you by the Lord, who made heaven and earth.
Силәргә Пәрвәрдигар тәрипидин бәхит ата қилинған, Асман-зиминни Яратқучидин бәрикәтләнгән!
16 The heaven of heaven is for the Lord, but the earth he has given to the sons of men.
Асманлар болса Пәрвәрдигарниң асманлиридур; Бирақ зиминни болса инсан балилириға тапшурғандур.
17 The dead will not praise you, Lord, and neither will all those who descend into Hell. (questioned)
Өлүкләр Яһни мәдһийиләлмәйду, Сүкүт дияриға чүшүп кәткәнләрму шундақ;
18 But we who live will bless the Lord, from this time forward, and even forever.
Бирақ бизләр һазирдин башлап Яһқа әбәдил-әбәткичә тәшәккүр-мәдһийә қайтуримиз! Һәмдусана!

< Psalms 115 >