< Psalms 115 >

1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory.
Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
2 Give glory to your mercy and your truth, lest the Gentiles should say, “Where is their God?”
Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
3 But our God is in heaven. All things whatsoever that he has willed, he has done.
Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
4 The idols of the nations are silver and gold, the works of the hands of men.
Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
5 They have mouths, and do not speak; they have eyes, and do not see.
Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
6 They have ears, and do not hear; they have noses, and do not smell.
zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
7 They have hands, and do not feel; they have feet, and do not walk. Neither will they cry out with their throat.
zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
8 Let those who make them become like them, along with all who trust in them.
Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
9 The house of Israel has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
10 The house of Aaron has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
11 Those who fear the Lord have hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
12 The Lord has been mindful of us, and he has blessed us. He has blessed the house of Israel. He has blessed the house of Aaron.
Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
13 He has blessed all who fear the Lord, the small with the great.
acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
14 May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your sons.
Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
15 Blessed are you by the Lord, who made heaven and earth.
Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
16 The heaven of heaven is for the Lord, but the earth he has given to the sons of men.
Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
17 The dead will not praise you, Lord, and neither will all those who descend into Hell. (questioned)
Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
18 But we who live will bless the Lord, from this time forward, and even forever.
asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.

< Psalms 115 >