< Psalms 115 >
1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory.
Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
2 Give glory to your mercy and your truth, lest the Gentiles should say, “Where is their God?”
Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
3 But our God is in heaven. All things whatsoever that he has willed, he has done.
Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
4 The idols of the nations are silver and gold, the works of the hands of men.
Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
5 They have mouths, and do not speak; they have eyes, and do not see.
De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
6 They have ears, and do not hear; they have noses, and do not smell.
de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
7 They have hands, and do not feel; they have feet, and do not walk. Neither will they cry out with their throat.
Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
8 Let those who make them become like them, along with all who trust in them.
Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
9 The house of Israel has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
10 The house of Aaron has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
11 Those who fear the Lord have hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
12 The Lord has been mindful of us, and he has blessed us. He has blessed the house of Israel. He has blessed the house of Aaron.
Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
13 He has blessed all who fear the Lord, the small with the great.
han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
14 May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your sons.
Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
15 Blessed are you by the Lord, who made heaven and earth.
Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
16 The heaven of heaven is for the Lord, but the earth he has given to the sons of men.
Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
17 The dead will not praise you, Lord, and neither will all those who descend into Hell. ()
De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
18 But we who live will bless the Lord, from this time forward, and even forever.
men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!