< Psalms 115 >
1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory.
Μη εις ημάς, Κύριε, μη εις ημάς, αλλ' εις το όνομά σου δος δόξαν, διά το έλεός σου, διά την αλήθειάν σου.
2 Give glory to your mercy and your truth, lest the Gentiles should say, “Where is their God?”
Διά τι να είπωσι τα έθνη, και που είναι ο Θεός αυτών;
3 But our God is in heaven. All things whatsoever that he has willed, he has done.
Αλλ' ο Θεός ημών είναι εν τω ουρανώ· πάντα όσα ηθέλησεν εποίησε.
4 The idols of the nations are silver and gold, the works of the hands of men.
Τα είδωλα αυτών είναι αργύριον και χρυσίον, έργα χειρών ανθρώπων·
5 They have mouths, and do not speak; they have eyes, and do not see.
Στόμα έχουσι και δεν λαλούσιν· οφθαλμούς έχουσι και δεν βλέπουσιν·
6 They have ears, and do not hear; they have noses, and do not smell.
ώτα έχουσι και δεν ακούουσι· μυκτήρας έχουσι και δεν οσφραίνονται·
7 They have hands, and do not feel; they have feet, and do not walk. Neither will they cry out with their throat.
Χείρας έχουσι και δεν ψηλαφώσι· πόδας έχουσι και δεν περιπατούσιν· ουδέ ομιλούσι διά του λάρυγγος αυτών.
8 Let those who make them become like them, along with all who trust in them.
Όμοιοι αυτών ας γείνωσιν οι ποιούντες αυτά, πας ο ελπίζων επ' αυτά.
9 The house of Israel has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
Ο Ισραήλ ήλπισεν επί Κύριον· αυτός είναι βοηθός και ασπίς αυτών.
10 The house of Aaron has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
Ο οίκος του Ααρών ήλπισεν επί Κύριον· αυτός είναι βοηθός και ασπίς αυτών.
11 Those who fear the Lord have hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
Οι φοβούμενοι τον Κύριον ήλπισαν επί Κύριον· αυτός είναι βοηθός και ασπίς αυτών.
12 The Lord has been mindful of us, and he has blessed us. He has blessed the house of Israel. He has blessed the house of Aaron.
Ο Κύριος μας ενεθυμήθη· θέλει ευλογεί, θέλει ευλογεί τον οίκον Ισραήλ· θέλει ευλογεί τον οίκον Ααρών.
13 He has blessed all who fear the Lord, the small with the great.
Θέλει ευλογεί τους φοβουμένους τον Κύριον, τους μικρούς μετά των μεγάλων.
14 May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your sons.
Ο Κύριος θέλει αυξήσει υμάς, υμάς και τα τέκνα υμών.
15 Blessed are you by the Lord, who made heaven and earth.
Σεις είσθε οι ευλογημένοι του Κυρίου, του ποιήσαντος τον ουρανόν και την γην.
16 The heaven of heaven is for the Lord, but the earth he has given to the sons of men.
Οι ουρανοί των ουρανών είναι του Κυρίου, την δε γην έδωκεν εις τους υιούς των ανθρώπων.
17 The dead will not praise you, Lord, and neither will all those who descend into Hell. ()
Οι νεκροί δεν θέλουσιν αινέσει τον Κύριον, ουδέ πάντες οι καταβαίνοντες εις τον τόπον της σιωπής·
18 But we who live will bless the Lord, from this time forward, and even forever.
αλλ' ημείς θέλομεν ευλογεί τον Κύριον, από του νυν και έως του αιώνος. Αλληλούϊα.