< Psalms 115 >
1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory.
Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
2 Give glory to your mercy and your truth, lest the Gentiles should say, “Where is their God?”
Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
3 But our God is in heaven. All things whatsoever that he has willed, he has done.
Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
4 The idols of the nations are silver and gold, the works of the hands of men.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
5 They have mouths, and do not speak; they have eyes, and do not see.
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
6 They have ears, and do not hear; they have noses, and do not smell.
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 They have hands, and do not feel; they have feet, and do not walk. Neither will they cry out with their throat.
sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
8 Let those who make them become like them, along with all who trust in them.
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
9 The house of Israel has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
Israel, vertraue auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
10 The house of Aaron has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
11 Those who fear the Lord have hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
12 The Lord has been mindful of us, and he has blessed us. He has blessed the house of Israel. He has blessed the house of Aaron.
Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
13 He has blessed all who fear the Lord, the small with the great.
Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14 May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your sons.
Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
15 Blessed are you by the Lord, who made heaven and earth.
Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 The heaven of heaven is for the Lord, but the earth he has given to the sons of men.
Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
17 The dead will not praise you, Lord, and neither will all those who descend into Hell. ()
Die Toten werden Jehova nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
18 But we who live will bless the Lord, from this time forward, and even forever.
wir aber, wir werden Jehova preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova!