< Psalms 115 >
1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory.
AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
2 Give glory to your mercy and your truth, lest the Gentiles should say, “Where is their God?”
Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
3 But our God is in heaven. All things whatsoever that he has willed, he has done.
Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
4 The idols of the nations are silver and gold, the works of the hands of men.
Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
5 They have mouths, and do not speak; they have eyes, and do not see.
Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
6 They have ears, and do not hear; they have noses, and do not smell.
Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
7 They have hands, and do not feel; they have feet, and do not walk. Neither will they cry out with their throat.
Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
8 Let those who make them become like them, along with all who trust in them.
Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
9 The house of Israel has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
10 The house of Aaron has hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
11 Those who fear the Lord have hoped in the Lord. He is their helper and their protector.
Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
12 The Lord has been mindful of us, and he has blessed us. He has blessed the house of Israel. He has blessed the house of Aaron.
Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
13 He has blessed all who fear the Lord, the small with the great.
Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
14 May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your sons.
Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
15 Blessed are you by the Lord, who made heaven and earth.
Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
16 The heaven of heaven is for the Lord, but the earth he has given to the sons of men.
Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
17 The dead will not praise you, Lord, and neither will all those who descend into Hell. ()
Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
18 But we who live will bless the Lord, from this time forward, and even forever.
Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.