< Psalms 114 >
1 Alleluia. At the departure of Israel from Egypt, the house of Jacob from a barbarous people:
Cuando Israel salió de Egipto, la casa de Jacob de un pueblo de lengua extranjera,
2 Judea was made his sanctuary; Israel was made his power.
Judá se convirtió en su santuario, Israel su dominio.
3 The sea looked, and it fled. The Jordan was turned back again.
El mar lo vio y huyó. El Jordán fue expulsado.
4 The mountains exulted like rams, and the hills like lambs among the sheep.
Las montañas saltaron como carneros, las pequeñas colinas como corderos.
5 What happened to you, O sea, so that you fled, and to you, O Jordan, so that you were turned back again?
¿Qué fue, mar, que huyó? Tú, Jordan, ¿te volviste?
6 What happened to you, O mountains, so that you exulted like rams, and to you, O hills, so that you exulted like lambs among the sheep?
¿Montañas, que saltan como carneros? ¿Colinas pequeñas, como corderos?
7 Before the face of the Lord, the earth was moved, before the face of the God of Jacob.
Tiembla, tierra, ante la presencia del Señor, en la presencia del Dios de Jacob,
8 He converted the rock into pools of water, and the cliff into fountains of waters.
que convirtió la roca en un estanque de agua, el pedernal en un manantial de aguas.