< Psalms 114 >
1 Alleluia. At the departure of Israel from Egypt, the house of Jacob from a barbarous people:
A través del éxodo de Israel desde Egipto, cuando los descendientes de Jacob salieron de aquella nación extranjera,
2 Judea was made his sanctuary; Israel was made his power.
la tierra de Judá se convirtió en el santuario del Señor, Israel su reino.
3 The sea looked, and it fled. The Jordan was turned back again.
El mar rojo los vio y huyó; el río Jordán también se retiró.
4 The mountains exulted like rams, and the hills like lambs among the sheep.
Las montañas brincaron como carneros, los cerros saltaron como ovejas.
5 What happened to you, O sea, so that you fled, and to you, O Jordan, so that you were turned back again?
Oh, Mar Rojo, ¿Por qué huiste? Río Jordán, ¿Por qué volviste a atrás?
6 What happened to you, O mountains, so that you exulted like rams, and to you, O hills, so that you exulted like lambs among the sheep?
Montañas, ¿Por qué saltaron alarmadas? Montes, ¿Por qué se asustaron como ovejas?
7 Before the face of the Lord, the earth was moved, before the face of the God of Jacob.
Tierra, tiembla ante la presencia del Señor, ¡Tiembla ante la presencia del Dios de Jacob!
8 He converted the rock into pools of water, and the cliff into fountains of waters.
Él es el único que puede convertir una roca en manantial de aguas; y hacer brotar el agua de piedras solidas.