< Psalms 114 >
1 Alleluia. At the departure of Israel from Egypt, the house of Jacob from a barbarous people:
Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
2 Judea was made his sanctuary; Israel was made his power.
Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
3 The sea looked, and it fled. The Jordan was turned back again.
To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
4 The mountains exulted like rams, and the hills like lambs among the sheep.
Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
5 What happened to you, O sea, so that you fled, and to you, O Jordan, so that you were turned back again?
Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
6 What happened to you, O mountains, so that you exulted like rams, and to you, O hills, so that you exulted like lambs among the sheep?
Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
7 Before the face of the Lord, the earth was moved, before the face of the God of Jacob.
Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
8 He converted the rock into pools of water, and the cliff into fountains of waters.
Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.