< Psalms 114 >
1 Alleluia. At the departure of Israel from Egypt, the house of Jacob from a barbarous people:
Quand Israël sortit de l'Egypte, Quand la maison de Jacob se sépara d'un peuple barbare,
2 Judea was made his sanctuary; Israel was made his power.
Juda devint le sanctuaire de l'Éternel, Et Israël son empire.
3 The sea looked, and it fled. The Jordan was turned back again.
A la vue du peuple de Dieu, la mer s'enfuit; Le Jourdain retourna en arrière.
4 The mountains exulted like rams, and the hills like lambs among the sheep.
Les montagnes bondirent comme des béliers, Et les collines comme des agneaux.
5 What happened to you, O sea, so that you fled, and to you, O Jordan, so that you were turned back again?
Qu'avais-tu, ô mer, pour t'enfuir, Et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 What happened to you, O mountains, so that you exulted like rams, and to you, O hills, so that you exulted like lambs among the sheep?
Pourquoi bondir comme des béliers, ô montagnes. Et vous, collines, comme des agneaux?
7 Before the face of the Lord, the earth was moved, before the face of the God of Jacob.
Terre, tremble devant le Seigneur, Devant le Dieu de Jacob,
8 He converted the rock into pools of water, and the cliff into fountains of waters.
Qui change le rocher en nappe d'eau, Le granit en source jaillissante.