< Psalms 112 >

1 Alleluia. Of the return of Haggai and Zachariah. Blessed is the man who fears the Lord. He will prefer his commandments exceedingly.
Aleluja! ALEF Blago čovjeku koji se boji Jahve BET i koji uživa u naredbama njegovim:
2 His offspring will be powerful on the earth. The generation of the upright will be blessed.
GIMEL moćno će mu biti na zemlji potomstvo, DALET na pravednu će pokoljenju počivati blagoslov.
3 Glory and wealth will be in his house, and his justice shall remain from age to age.
HE Blagostanje i bogatstvo bit će u domu njegovu, VAU njegova pravednost ostaje dovijeka.
4 For the upright, a light has risen up in the darkness. He is merciful and compassionate and just.
ZAJIN Čestitima sviće k'o svjetlost u tami: HET blag, milosrdan i pravedan Jahve.
5 Pleasing is the man who shows mercy and lends. He will order his words with judgment.
TET Dobro je čovjeku koji je milostiv i daje u zajam, JOD koji poslove svoje obavlja pravedno.
6 For he will not be disturbed in eternity.
KAF Dovijeka neće on posrnuti: LAMED u vječnome će spomenu biti pravednik.
7 The just one will be an everlasting memorial. He will not fear a report of disasters. His heart is prepared to hope in the Lord.
MEM Žalosne se vijesti neće bojati, NUN mirno je njegovo srce uzdajuć' se u Jahvu.
8 His heart has been confirmed. He will not be disturbed, until he looks down upon his enemies.
SAMEK Hrabro mu je srce, ničeg se ne boji, AJIN neprijatelje svoje prezire.
9 He has distributed, he has given to the poor. His justice shall remain from age to age. His horn shall be exalted in glory.
PE On prosipa, daje sirotinji: SADE pravednost njegova ostaje dovijeka, KOF njegovo će se čelo slavno uzdići.
10 The sinner will see and become angry. He will gnash his teeth and waste away. The desire of sinners will perish.
REŠ Ljutito će to gledati bezbožnik, ŠIN škrgutat će zubima i venuti, TAU propast će želja opakih.

< Psalms 112 >