< Psalms 111 >

1 Alleluia. I will confess to you, O Lord, with my whole heart, in the council of the just and in the congregation.
Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur. Dans le conseil et l'assemblée des hommes droits.
2 Great are the works of the Lord, exquisite in all his intentions.
Les oeuvres de l'Éternel sont grandes; Elles font l'admiration de tous ceux qui les aiment.
3 Confession and magnificence are his work. And his justice remains from age to age.
Ses actes font éclater sa splendeur et sa magnificence. Et sa justice demeure éternellement.
4 He has created a memorial to his wonders; he is a merciful and compassionate Lord.
Il a perpétué le souvenir de ses oeuvres merveilleuses. L'Éternel est miséricordieux et compatissant:
5 He has given food to those who fear him. He will be mindful of his covenant in every age.
Il donne leur nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
6 He will announce the virtue of his works to his people,
Il a montré à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui donnant l'héritage des nations.
7 so that he may give them the inheritance of the nations. The works of his hands are truth and judgment.
Les oeuvres de ses mains ne sont que vérité et que justice. Et tous ses commandements sont immuables.
8 All his commands are faithful: confirmed from age to age, created in truth and fairness.
Ils sont inébranlables pour toujours, à perpétuité; Car ils ont pour fondement la vérité et la droiture.
9 He has sent redemption upon his people. He has commanded his covenant for all eternity. Holy and terrible is his name.
Il a envoyé la délivrance à son peuple; Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding is for all who do it. His praise remains from age to age.
La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse: Ceux qui observent ses lois sont vraiment sages. Sa louange subsiste éternellement.

< Psalms 111 >