< Psalms 111 >

1 Alleluia. I will confess to you, O Lord, with my whole heart, in the council of the just and in the congregation.
Alléluiah! Seigneur Dieu, je te rendrai gloire de tout mon cœur, dans le conseil et l'assemblée des justes.
2 Great are the works of the Lord, exquisite in all his intentions.
Les œuvres du Seigneur sont grandes et parfaites, selon toutes ses volontés.
3 Confession and magnificence are his work. And his justice remains from age to age.
Son œuvre est digne d'actions de grâces et de gloire; sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
4 He has created a memorial to his wonders; he is a merciful and compassionate Lord.
Il a perpétué le mémorial de ses merveilles; le Seigneur est compatissant et miséricordieux.
5 He has given food to those who fear him. He will be mindful of his covenant in every age.
Il a donné la nourriture à ceux qui le craignent; il se souviendra éternellement de son alliance.
6 He will announce the virtue of his works to his people,
Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses œuvres,
7 so that he may give them the inheritance of the nations. The works of his hands are truth and judgment.
Pour lui donner l'héritage des Gentils; les œuvres de ses mains sont vérité et jugement.
8 All his commands are faithful: confirmed from age to age, created in truth and fairness.
Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture.
9 He has sent redemption upon his people. He has commanded his covenant for all eternity. Holy and terrible is his name.
Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a intimé son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding is for all who do it. His praise remains from age to age.
La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; l'intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent; on le louera dans tous les siècles des siècles.

< Psalms 111 >