< Psalms 108 >
1 A Canticle Psalm, of David himself. My heart is prepared, O God, my heart is prepared. I will sing songs, and I will sing psalms in my glory.
Psalmi, Davidin veisu. Jumala! minun sydämeni on valmis: minä veisaan ja kiitän, niin myös minun kunniani.
2 Rise up, my glory. Rise up, Psalter and harp. I will arise in early morning.
Nouse, psaltari ja kantele; minä nousen varhain.
3 I will confess to you, O Lord, among the peoples. And I will sing psalms to you among the nations.
Sinua, Herra, minä kiitän kansain seassa: minä veisaan sinulle kiitosta sukukunnissa.
4 For your mercy is great, beyond the heavens, and your truth, even to the clouds.
Sillä sinun armos on suuri ylitse taivasten, ja sinun totuutes hamaan pilviin asti.
5 Be exalted, O God, beyond the heavens, and your glory, beyond all the earth,
Korota sinuas, Jumala, taivasten ylitse ja kunnias kaiken maan ylitse,
6 so that your beloved may be freed. Save with your right hand, and heed me.
Että sinun rakkaat ystäväs vapaaksi tulisivat; auta oikialla kädelläs, ja kuule minun rukoukseni.
7 God has spoken in his holiness. I will exult, and I will divide Shechem, and I will divide by measure the steep valley of tabernacles.
Jumala on puhunut pyhässänsä, siitä minä iloitsen: minä jaan Sikemin, ja mittaan Sukkotin laakson.
8 Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the supporter of my head. Judah is my king.
Gilead on minun, Manasse on myös minun, ja Ephraim on minun pääni väkevyys: Juuda on minun päämieheni;
9 Moab is the cooking pot of my hope. I will extend my shoe in Idumea; the foreigners have become my friends.
Moab on minun pesinastiani, minä venytän kenkäni Edomin päälle: Philistealaisten ylitse minä iloitsen.
10 Who will lead me into the fortified city? Who will lead me, even into Idumea?
Kuka vie minua vahvaan kaupunkiin? kuka vie minua Edomiin?
11 Will not you, O God, who had rejected us? And will not you, O God, go out with our armies?
Etkös sinä, Jumala, joka meitä heittänyt olet pois? Ja etkös mene ulos, Jumala, meidän sotaväkemme kanssa?
12 Grant us help from tribulation, for vain is the help of man.
Saata meille apua tuskissamme; sillä ihmisten apu on turha.
13 In God, we will act virtuously, and he will bring our enemies to nothing.
Jumalassa me tahdomme urhoollisia töitä tehdä; ja hän polkee meidän vihollisemme alas.