< Psalms 107 >

1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is with every generation.
¡Den gracias a Yavé, Porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia!
2 Let those who have been redeemed by the Lord say so: those whom he redeemed from the hand of the enemy and gathered from the regions,
Que lo digan los redimidos de Yavé, Los que redimió del poder del adversario,
3 from the rising of the sun and its setting, from the north and from the sea.
Y los que congregó de las tierras, Del oriente y del occidente, del norte y del sur.
4 They wandered into solitude in a waterless place. They did not find the way of the city to be their dwelling place.
Ellos vagaron en un desierto, en región despoblada. No hallaron un camino hacia una ciudad habitada.
5 They were hungry, and they were thirsty. Their soul fainted within them.
Tenían hambre y sed. Sus almas desfallecían en ellos.
6 And they cried out to the Lord in tribulation, and he rescued them in their necessity.
Pero clamaron a Yavé en su angustia. Él los libró de sus aflicciones.
7 And he led them in the right way, so that they might go forth to a city of habitation.
Los condujo por un camino recto Para ir a una ciudad habitada.
8 Let his mercies confess to the Lord, and let his miracles confess to the sons of men.
¡Den gracias a Yavé por su misericordia Y por sus maravillas para los hijos de [los ]hombres!
9 For he has satisfied the empty soul, and he has satisfied the hungry soul with good things:
Porque Él sacia al alma que tiene sed Y llena de bien al alma que tiene hambre.
10 those sitting in darkness and in the shadow of death, shackled by extreme poverty and by iron.
Vivían en oscuridad y sombra de muerte, Prisioneros en aflicción y cadenas,
11 For they exasperated the eloquence of God, and they irritated the deliberation of the Most High.
Por cuanto fueron rebeldes a las Palabras de ʼEL Y trataron con desprecio el consejo del ʼElyón.
12 And their heart was brought low with hardships. They were weakened, and there was no one to help them.
Por tanto Él quebrantó sus corazones con trabajo. Cayeron y no hubo quien los ayudara.
13 And they cried out to the Lord in their tribulation, and he freed them from their distress.
Pero en su angustia clamaron a Yavé, Él los libró de sus aflicciones.
14 And he led them out of darkness and the shadow of death, and he broke apart their chains.
Los sacó de la oscuridad y de la sombra de muerte, Y rompió sus ataduras.
15 Let his mercies confess to the Lord, and let his miracles confess to the sons of men.
¡Den gracias a Yavé por su misericordia, Y por sus maravillas para los hijos de [los] hombres!
16 For he has crushed the gates of brass and broken the iron bars.
Porque quebró las puertas de bronce, Y desmenuzó los cerrojos de hierro.
17 He has taken them up, from the way of their iniquity. For they were brought low, because of their injustices.
Fueron afligidos los necios a causa de su camino rebelde, Y a causa de sus iniquidades fueron afligidos.
18 Their soul abhorred all food, and they drew near even to the gates of death.
Su vida aborreció toda clase de alimento, Y se acercaron a las puertas de la muerte.
19 And they cried out to the Lord in their tribulation, and he delivered them in their necessity.
Pero a Yavé clamaron en su angustia. Él los libró de sus aflicciones.
20 He sent his word, and he healed them, and he rescued them from their utter destruction.
Envió su Palabra y los sanó, Y [los] libró de sus destrucciones.
21 Let his mercies confess to the Lord, and let his miracles confess to the sons of men.
¡Den gracias a Yavé por su misericordia Y por sus maravillas para los hijos de [los ]hombres!
22 And let them offer sacrifice with the sacrifice of praise, and let them announce his works in exultation.
Ofrezcan también sacrificios de acción de gracias Y proclamen sus obras con júbilo.
23 Those who descend to the sea in ships, making their livelihood in the great waters:
Los que bajan en naves al mar, Los cuales hacen negocios sobre inmensas aguas.
24 these have seen the works of the Lord and his wonders in the deep.
Ellos vieron las obras de Yavé Y sus maravillas en las profundidades.
25 He spoke: and a windstorm stood up, and its waves were exalted.
Porque Él habló y levantó un viento tempestuoso Que levantó las olas del mar.
26 They ascend even to the heavens, and they descend even to the abyss. Their soul will waste away in distress.
Subían hacia los cielos, Bajaban a las profundidades, Su alma se derretía en su desesperación.
27 They were troubled, and they moved like a drunkard, and all their wisdom was consumed.
Temblaban y se tambaleaban como ebrios, Y toda su pericia fue inútil.
28 And they cried out to the Lord in their tribulation, and he led them out of their distress.
En su angustia clamaron a Yavé, Y Él los sacó de sus angustias.
29 And he replaced the storm with a breeze, and its waves were stilled.
Calmó la tormenta De tal modo que sus olas se apaciguaron.
30 And they were joyful that it was stilled, and he led them into the haven that they desired.
Entonces se alegraron porque se calmaron. Y así los guía al puerto que anhelan.
31 Let his mercies confess to the Lord, and let his miracles confess to the sons of men.
¡Den gracias a Yavé por su misericordia, Y por sus maravillas para los hijos de [los] hombres!
32 And let them exalt him in the Church of the people, and praise him in the chair of the elders.
Exáltenlo en la congregación del pueblo, Y alábenlo en la reunión de los ancianos.
33 He has placed rivers in the desert and sources of water in dry places,
Él cambia ríos en desierto Y manantiales de aguas en sequedales,
34 a fruit-bearing land in the midst of brine, before the malice of those who dwell in it.
La tierra fructífera en estéril, Por la perversidad de los que viven en ella.
35 He has placed a desert in the midst of pools of waters, and a land without water in the midst of sources of water.
Él convierte el desierto en estanques de aguas, Y la tierra seca en manantiales.
36 And he has gathered the hungry together there, and they constructed a city of habitation.
Allí coloca a los que tienen hambre, Para que establezcan una ciudad habitada.
37 And they sowed fields and planted vineyards, and they produced the fruit of nativity.
Siembran campos y plantan viñas Y recogen abundante fruto.
38 And he blessed them, and they were multiplied exceedingly. And he did not diminish their beasts of burden.
Los bendice, Y se multiplican grandemente. No permite que disminuya su ganado
39 And they became few, and they were afflicted by the tribulation of evils and of sorrow.
Cuando son menguados y abatidos Por medio de opresión, aflicción y tristeza.
40 Contempt was poured over their leaders, and he caused them to wander in an impassable place, and not on the way.
Él derrama menosprecio sobre los nobles, Y los destina a vagar errantes en un desierto.
41 And he helped the poor out of destitution, and he stationed families like sheep.
Pero Él pone en alto a los pobres lejos de la aflicción Y hace que [sus] familias sean como un rebaño.
42 The upright will see, and they will rejoice. And every iniquity will block its mouth.
Los rectos lo ven y se alegran, Pero toda injusticia cierra su boca.
43 Who is wise and will keep these things? And who will understand the mercies of the Lord?
¿Quién es sabio? Observe estas cosas, Y entenderá las misericordias de Yavé.

< Psalms 107 >