< Psalms 106 >
1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is with every generation.
Praise Yahweh! Praise Yahweh, because he does good things [for us]; he faithfully loves [us] forever/continually!
2 Who will declare the powers of the Lord? Who make a hearing for all his praises?
[Because Yahweh has done many great things], no one can [RHQ] tell all the great things that Yahweh has done, and no one can praise him enough/sufficiently.
3 Blessed are those who keep judgment and who do justice at all times.
(Happy are/He is pleased with) those who act fairly/justly, with those who always do what is right.
4 Remember us, O Lord, with good will for your people. Visit us with your salvation,
Yahweh, be kind to me when you help your people; help me when you rescue/save them.
5 so that we may see the goodness of your elect, so that we may rejoice in the joy of your nation, so that you may be praised along with your inheritance.
Allow me to see it when your people become prosperous again and when [all the people of] your nation, [Israel], are happy; allow me to be happy with them! I want to praise you along with [all] those [others] who belong to you.
6 We have sinned, as have our fathers. We have acted unjustly; we have wrought iniquity.
We and our ancestors have sinned; we have done things that were very wicked [DOU].
7 Our fathers did not understand your miracles in Egypt. They did not remember the multitude of your mercies. And they provoked you, while going up to the sea, even the Red Sea.
When our ancestors were in Egypt, they did not pay attention to the wonderful things that Yahweh did; they forgot about the many times that he showed that he faithfully loved them. Instead, when they were at the Red Sea, they rebelled against God, who is greater than any other god.
8 And he saved them for the sake of his name, so that he might make known his power.
But he rescued them for the sake of his own [reputation] in order that he could show that he is very powerful.
9 And he rebuked the Red Sea, and it dried up. And he led them into the abyss, as if into a desert.
He rebuked the Red Sea and it became dry, and [then] while he led our ancestors across it, they walked through it as though it were as dry as a desert [SIM].
10 And he saved them from the hand of those who hated them. And he redeemed them from the hand of the enemy.
In that way he rescued them from the power [MTY] of their enemies who hated them [DOU].
11 And the water covered those who troubled them. Not one of them remained.
[Then] their enemies were drowned in the water [of the Red Sea]; not one of them was left.
12 And they believed his words, and they sang his praises.
When that happened, our ancestors believed [that Yahweh had truly done for them] what he had promised to do, and they sang to praise him.
13 As soon as they had finished, they forgot his works, and they would not endure his counsel.
But they soon forgot what he had done for them; they [did things] without waiting to find out what Yahweh wanted them to do.
14 And they coveted their desire in the desert, and they tempted God in a waterless place.
They intensely wanted [food like they formerly ate in Egypt]. They [did evil things to] find out [if they could do those things without God punishing them].
15 And he granted to them their request, and he sent abundance into their souls.
[So] he gave them what they requested, but he [also] caused a terrible disease to afflict them.
16 And they provoked Moses in the camp, and Aaron, the holy one of the Lord.
[Later] when [some of] the men became jealous of Moses and [his older brother] Aaron, who was dedicated [to serve Yahweh by being a priest],
17 The earth opened and swallowed Dathan, and it covered the congregation of Abiram.
the ground opened up and swallowed Dathan and [also] buried Abiram and his family.
18 And a fire broke out in their congregation. A flame burned up the sinners.
And [God sent] a fire down [from heaven] which burned up [all] the wicked [people who (supported them/agreed with) them].
19 And they fashioned a calf at Horeb, and they adored a graven image.
Then the [Israeli leaders] made a gold statue at Sinai [Mountain] and worshiped it.
20 And they exchanged their glory for the likeness of a calf that eats hay.
Instead of worshiping [our] glorious God, they [started to] worship a statue of a bull that eats grass!
21 They forgot God, who saved them, who did great things in Egypt:
They forgot about God, who had rescued them by the great miracles that he performed in Egypt.
22 miracles in the land of Ham, terrible things at the Red Sea.
They forgot about the wonderful things that he did for them in Egypt and the amazing/awesome things that he did for them at the Red Sea.
23 And he said that he would destroy them, yet Moses, his elect, stood firm before him in the breach, in order to avert his wrath, lest he destroy them.
Because of that, God said that he would get rid of the Israelis, but Moses, whom God had chosen [to serve him], pleaded with God [not to get rid of them]. And as a result God did not destroy them.
24 And they held the desirable land to be nothing. They did not trust in his word.
[Later], our ancestors (refused/were afraid) to enter beautiful [Canaan] land because they did not believe [that God would enable them to take the land from the people who were living there, as] he had promised.
25 And they murmured in their tabernacles. They did not heed the voice of the Lord.
They stayed in their tents and grumbled and would not pay attention to what Yahweh said that they should do.
26 And he lifted up his hand over them, in order to prostrate them in the desert,
So he solemnly [MTY] told them that he would cause them to die [there] in the desert,
27 and in order to cast their offspring among the nations, and to scatter them among the regions.
and that he would scatter their descendants among the [people of other] nations/people-groups [who did not believe in him], and that he would allow them to die in those lands.
28 And they were initiated into Baal of Peor, and they ate the sacrifices of the dead.
Later the Israeli people [started to] worship [the idol of] Baal [who they thought lived] at Peor [Mountain], and they ate [meat that had been] sacrificed to [Baal and those other] lifeless gods.
29 And they provoked him with their inventions, and ruination was multiplied in them.
Yahweh became [very] angry because of what they had done, [so again] he sent a terrible disease to attack/strike them.
30 Then Phinehas stood up and placated him: and so the violent disturbance ceased.
But Phinehas stood up and punished/killed [the ones who had sinned greatly], and as a result the (plague/serious disease) ended.
31 And it was reputed to him unto justice, from generation to generation, even forever.
People have remembered that righteous thing that Phinehas did, and in future years people will remember it.
32 And they provoked him at the Waters of Contradiction, and Moses was afflicted because of them,
[Then] at Meribah Springs our ancestors caused Yahweh to become angry, and as a result Moses had trouble.
33 for they exasperated his spirit. And so he divided them with his lips.
They caused Moses to become very angry [IDM], and he said things that were foolish.
34 They did not destroy the nations, about which the Lord had spoken to them.
Our ancestors did not destroy the people [who did not believe in Yahweh] like he told them to do.
35 And they were mixed among the Gentiles. And they learned their works,
Instead, they mingled with people from those people-groups, and they started to do the evil things that those people did.
36 and they served their graven images, and it became a scandal to them.
Our ancestors worshiped the idols of those people, which resulted in their being destroyed/exiled/taken to another country [MET].
37 And they sacrificed their sons and their daughters to demons.
[Some of] the Israelis sacrificed their sons and daughters to the demons [that those idols represented].
38 And they shed innocent blood: the blood of their sons and of their daughters, which they sacrificed to the graven images of Canaan. And the land was infected with bloodshed,
They killed [MTY] their own children, who (were innocent/had not done things that were wrong), and offered them as sacrifices to the idols in Canaan. [As a result], Canaan land was polluted by those murders [MTY].
39 and was contaminated with their works. And they fornicated according to their own inventions.
So by their deeds they caused themselves to become unacceptable to God; [because they did not faithfully worship only God], [they became like] women who sleep with other men [instead of sleeping only with their husbands] [MET].
40 And the Lord became furiously angry with his people, and he abhorred his inheritance.
So Yahweh became very angry with his people; he was completely disgusted with them.
41 And he delivered them into the hands of the nations. And those who hated them became rulers over them.
[As a result] he allowed people-groups [who did not believe in him] to conquer them, so those who hated our ancestors started to rule over them.
42 And their enemies afflicted them, and they were humbled under their hands.
Their enemies (oppressed them/treated them cruelly) and completely controlled them [MET].
43 Many times, he delivered them. Yet they provoked him with their counsel, and they were brought low by their iniquities.
Many times Yahweh rescued them, but they continued to rebel against him, and they were finally destroyed because of the sins that they committed.
44 And he saw that they were in tribulation, and he heard their prayer.
However, Yahweh [always] heard them when they cried out to him; he listened to them when they were distressed.
45 And he was mindful of his covenant, and he repented according to the multitude of his mercies.
For their sake, he thought about the agreement/promise that he had made [to bless] them, and because he never stopped loving them very much, he changed his mind [about punishing them more].
46 And he provided for them with mercies, in the sight of all those who had seized them.
He caused all those who had taken the Israelis [to Babylonia] to (feel sorry for/pity) them.
47 Save us, O Lord our God, and gather us from the nations, so that we may confess your holy name and glory in your praise.
Yahweh our God, rescue/save us and bring us back [to Israel] from among those people-groups in order that we may thank you [MTY] and joyfully praise you.
48 Blessed is the Lord God of Israel, from ages past, even to all ages. And let all the people say: Amen. Amen.
Praise Yahweh, the God whom [we] Israelis [worship], praise him now and forever! And I want everyone to say, “Amen/May it be so!” Praise Yahweh!