< Psalms 104 >

1 To David himself. Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, you are exceedingly great. You have clothed yourself with confession and beauty;
Eh molimo na ngai, pambola Yawe! Yawe, Nzambe na ngai, ozali monene! Olata kongenga mpe lokumu,
2 you are dressed with light like a garment, while you stretch out heaven like a tent.
omifinika moyi lokola kazaka, otanda likolo lokola ndako ya kapo.
3 You cover its heights with water. You set the clouds as your stairs. You walk upon the wings of the winds.
Opika makonzi na yango na mayi ya likolo, okomisaka mapata shar na Yo, otambolaka na mapapu ya mopepe.
4 You make your Angels a breath of life, and your ministers a burning fire.
Okomisaka bantoma na Yo mipepe, mpe basali na Yo, ndemo ya moto.
5 You founded the earth upon its stable base. It will not be bent from age to age.
Otia mokili na likolo ya miboko na yango mpo ete eningana te seko na seko.
6 The abyss, like a garment, is its clothing. The waters will remain standing above the mountains.
Ozipa yango na mayi monene lokola elamba; mayi ezalaki kovanda na likolo ya bangomba.
7 At your rebuke, they will flee. At the voice of your thunder, they will dread.
Kasi na pamela na Yo, mayi ekimaki; na lokito ya kake na Yo, mayi etiolaki,
8 The mountains ascend, and the plains descend, to the place which you have founded for them.
emataki na likolo ya bangomba, ekitaki na mabwaku, na bisika oyo obongisaki mpo na yango.
9 You have set a limit that they will not cross. And they will not return to cover the earth.
Otiaki mondelo oyo ekoki koleka te; ekozonga lisusu te kozipa mokili.
10 You spring forth fountains in steep valleys. The waters will cross through the midst of the mountains.
Obimisaka mayi ya bitima mpo na kosopa yango na mayi minene oyo elekaka na kati-kati ya bangomba;
11 All the wild beasts of the field will drink. The wild donkeys will anticipate in their thirst.
ekomaka mayi ya komela mpo na banyama nyonso ya bilanga mpe mpo na ba-ane ya zamba.
12 Above them, the flying things of the air will dwell. From the midst of the rocks, they will utter voices.
Bandeke ya likolo evandaka pembeni ya mayi yango mpe eyembaka kati na makasa.
13 You irrigate the mountains from your heights. The earth will be satiated from the fruit of your works,
Wuta na bandako na Yo ya likolo, onokisaka mvula na likolo ya bangomba; mokili etondi na mbuma ya misala na Yo.
14 producing grass for cattle and herbs for the service of men. So may you draw bread from the earth,
Matiti ebotaka mpo na bibwele, mpe milona ya bato ekolaka mpo ete mabele ebotela bango bilei,
15 and wine, in order to cheer the heart of man. Then he may gladden his face with oil, and bread will confirm the heart of man.
vino mpo na kosepelisa mitema na bango, mafuta mpo na kongengisa bilongi na bango, mpe mapa mpo na kolendisa mitema na bango.
16 The trees of the field will be saturated, along with the cedars of Lebanon, which he planted.
Banzete ya Yawe etondi na mayi; ndenge wana nde ezali, banzete ya sedele ya Libani, oyo Yawe alona.
17 There, the sparrows will make their nests. The leader of them is the house of the heron.
Bandeke esalaka bazala na yango kuna, mpe nkoko evandaka na banzete ya sipele.
18 The heights of the hills are for the deer; the rock is a refuge for the hedgehog.
Bangomba milayi ezali ekimelo mpo na bantaba ya zamba, mpe madusu ya mabanga ezali bibombamelo mpo na bampanya ya zamba.
19 He has made the moon for seasons; the sun knows its setting.
Osala sanza mpo na koyeba mikolo ya bafeti. Moyi eyebi tango na yango ya kolala.
20 You appointed darkness, and it has become night; all the beasts of the forest will cross through it.
Otindaka molili, mpe butu ekomaka. Bongo banyama nyonso ya zamba ekomaka kotambola-tambola.
21 The young lions will roar, while searching for and seizing their meal from God.
Bana ya nkosi egangaka sima na nyama mpe esengaka bilei epai ya Nzambe.
22 The sun arose, and they were gathered together; and in their dens, they will lie down together.
Soki moyi ebimi, nkosi elongwaka, ezongaka mpo na kolala na bisika na yango;
23 Man will go forth to his work and to his activities, until the evening.
kasi moto abimaka mpo na kokende na mosala na ye mpe asalaka kino na pokwa.
24 How great are your works, O Lord! You have made all things in wisdom. The earth has been filled with your possessions.
Oh Yawe, misala na Yo ezali ebele! Osalaki nyonso na bwanya; mokili etondi na biloko oyo okela.
25 This sea is great and its hands are spacious. There are creeping things without number: the small animals with the great.
Tala ndenge ebale monene ezali molayi mpe epanzana, etonda na banyama oyo tokoki kotanga te, kobanda na oyo eleki mike kino na oyo eleki minene.
26 There, the ships will pass by this sea-serpent that you have formed to mock them.
Kuna, bamasuwa ekendeke mpe ezongaka; bongo Leviatani oyo osala mpo ete esakanaka kuna.
27 All these expect you to give them food in due time.
Nyonso etalelaka Yo mpo ete opesa yango bilei na tango oyo ekoki.
28 What you give to them, they will gather. When you open your hand, they will all be filled with goodness.
Opesaka bilei, mpe ezwaka yango; ofungolelaka yango loboko na Yo, mpe etondaka na biloko.
29 But if you turn your face away, they will be disturbed. You will take away their breath, and they will fail, and they will return to their dust.
Tango obombaka elongi na Yo, somo ekangaka yango; tango olongolaka yango pema, ekufaka mpe ezongaka na putulu;
30 You will send forth your Spirit, and they will be created. And you will renew the face of the earth.
tango otindaka pema Yo, ezwaka bomoi; mpe okomisaka mokili sika.
31 May the glory of the Lord be for all ages. The Lord will rejoice in his works.
Tika ete nkembo ya Yawe ewumela libela na libela! Tika ete Yawe asepela na misala na Ye!
32 He considers the earth, and he makes it tremble. He touches the mountains, and they smoke.
Soki atali mokili, mokili elengaka; soki asimbi bangomba, ebimisaka milinga.
33 I will sing to the Lord with my life. I will sing psalms to my God, as long as I am.
Nakoyembela Yawe bomoi na ngai mobimba; nakoyembela Nzambe na ngai tango nyonso nazali na bomoi.
34 May my speech be pleasing to him. Truly, I will take delight in the Lord.
Tika ete maloba na ngai esepelisa Ye! Tika ete Yawe azala esengo na ngai!
35 Let sinners fade away from the earth, along with the unjust, so that they may not be. Bless the Lord, O my soul.
Tika ete bato ya masumu basila na mokili, mpe bato mabe bazala lisusu te! Oh molimo na ngai, pambola Yawe! Aleluya, bokumisa Yawe!

< Psalms 104 >