< Psalms 103 >

1 To David himself. Bless the Lord, O my soul, and bless his holy name, all that is within me.
Por David. ¡Alabado sea Yahvé, alma mía! Todo lo que hay dentro de mí, alaba su santo nombre.
2 Bless the Lord, O my soul, and do not forget all his recompenses.
Alaba a Yahvé, alma mía, y no olvides todos sus beneficios,
3 He forgives all your iniquities. He heals all your infirmities.
que perdona todos tus pecados, que cura todas tus enfermedades,
4 He redeems your life from destruction. He crowns you with mercy and compassion.
que redime tu vida de la destrucción, que te corona de bondad y misericordia,
5 He satisfies your desire with good things. Your youth will be renewed like that of the eagle.
que satisface tu deseo con cosas buenas, para que tu juventud se renueve como la del águila.
6 The Lord accomplishes mercies, and his judgment is for all who patiently endure injuries.
Yahvé ejecuta actos justos, y justicia para todos los oprimidos.
7 He has made his ways known to Moses, his will to the sons of Israel.
Dio a conocer sus caminos a Moisés, sus hechos a los hijos de Israel.
8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
El Señor es misericordioso y bondadoso, lento para la ira, y abundante en bondad amorosa.
9 He will not be angry forever, and he will not threaten for eternity.
No siempre acusará; tampoco se quedará enfadado para siempre.
10 He has not dealt with us according to our sins, and he has not repaid us according to our iniquities.
No nos ha tratado según nuestros pecados, ni nos ha pagado nuestras iniquidades.
11 For according to the height of the heavens above the earth, so has he reinforced his mercy toward those who fear him.
Porque como los cielos son altos sobre la tierra, tan grande es su bondad para con los que le temen.
12 As far as the east is from the west, so far has he removed our iniquities from us.
Tan lejos como el este está del oeste, hasta ahora ha quitado de nosotros nuestras transgresiones.
13 As a father is compassionate to his sons, so has the Lord been compassionate to those who fear him.
Como un padre se compadece de sus hijos, por lo que Yahvé se compadece de los que le temen.
14 For he knows our form. He has called to mind that we are dust.
Porque él sabe cómo estamos hechos. Recuerda que somos polvo.
15 Man: his days are like hay. Like the flower of the field, so will he flourish.
En cuanto al hombre, sus días son como la hierba. Como una flor del campo, así florece.
16 For the spirit in him will pass away, and it will not remain, and he will know his place no longer.
Porque el viento pasa por encima, y se va. Su lugar ya no lo recuerda.
17 But the mercy of the Lord is from eternity, and even unto eternity, upon those who fear him. And his justice is with the sons of the sons,
Pero la bondad de Yahvé es eterna con los que le temen, su justicia a los hijos de los hijos,
18 with those who serve his covenant and have been mindful of his commandments by doing them.
a los que guardan su pacto, a los que se acuerdan de obedecer sus preceptos.
19 The Lord has prepared his throne in heaven, and his kingdom will rule over all.
Yahvé ha establecido su trono en los cielos. Su reino gobierna sobre todo.
20 Bless the Lord, all you his Angels: powerful in virtue, doing his word, in order to heed the voice of his discourse.
Alabad a Yahvé, ángeles suyos, que son poderosos en fuerza, que cumplen su palabra, obedeciendo la voz de su palabra.
21 Bless the Lord, all his hosts: his ministers who do his will.
Alabad a Yahvé, todos sus ejércitos, vosotros, siervos suyos, que hacéis su voluntad.
22 Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion. Bless the Lord, O my soul.
Alabad a Yahvé, todas sus obras, en todos los lugares de su dominio. ¡Alabado sea Yahvé, mi alma!

< Psalms 103 >