< Psalms 103 >
1 To David himself. Bless the Lord, O my soul, and bless his holy name, all that is within me.
Av David. Min sjel, lov Herren, og alt som i mig er, love hans hellige navn!
2 Bless the Lord, O my soul, and do not forget all his recompenses.
Min sjel, lov Herren og glem ikke alle hans velgjerninger!
3 He forgives all your iniquities. He heals all your infirmities.
Han som forlater all din misgjerning, som læger alle dine sykdommer,
4 He redeems your life from destruction. He crowns you with mercy and compassion.
han som forløser ditt liv fra graven, som kroner dig med miskunnhet og barmhjertighet,
5 He satisfies your desire with good things. Your youth will be renewed like that of the eagle.
han som metter din sjel med det som godt er, så du blir ung igjen likesom ørnen.
6 The Lord accomplishes mercies, and his judgment is for all who patiently endure injuries.
Herren gjør rettferd og rett mot alle undertrykte.
7 He has made his ways known to Moses, his will to the sons of Israel.
Han kunngjorde sine veier for Moses, sine gjerninger for Israels barn.
8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
Herren er barmhjertig og nådig, langmodig og rik på miskunnhet.
9 He will not be angry forever, and he will not threaten for eternity.
Han går ikke alltid i rette og gjemmer ikke på vrede evindelig.
10 He has not dealt with us according to our sins, and he has not repaid us according to our iniquities.
Han gjør ikke med oss efter våre synder og gjengjelder oss ikke efter våre misgjerninger.
11 For according to the height of the heavens above the earth, so has he reinforced his mercy toward those who fear him.
For så høi som himmelen er over jorden, er hans miskunnhet mektig over dem som frykter ham.
12 As far as the east is from the west, so far has he removed our iniquities from us.
Så langt som øst er fra vest, lar han våre misgjerninger være langt fra oss.
13 As a father is compassionate to his sons, so has the Lord been compassionate to those who fear him.
Som en far forbarmer sig over sine barn, forbarmer Herren sig over dem som frykter ham.
14 For he knows our form. He has called to mind that we are dust.
For han vet hvorledes vi er skapt, han kommer i hu at vi er støv.
15 Man: his days are like hay. Like the flower of the field, so will he flourish.
Et menneskes dager er som gresset; som blomsten på marken, således blomstrer han.
16 For the spirit in him will pass away, and it will not remain, and he will know his place no longer.
Når vinden farer over ham, er han ikke mere, og hans sted kjenner ham ikke mere.
17 But the mercy of the Lord is from eternity, and even unto eternity, upon those who fear him. And his justice is with the sons of the sons,
Men Herrens miskunnhet er fra evighet og inntil evighet over dem som frykter ham, og hans rettferdighet mot barnebarn,
18 with those who serve his covenant and have been mindful of his commandments by doing them.
mot dem som holder hans pakt, og dem som kommer hans bud i hu, så de gjør efter dem.
19 The Lord has prepared his throne in heaven, and his kingdom will rule over all.
Herren har reist sin trone i himmelen, og hans rike hersker over alle ting.
20 Bless the Lord, all you his Angels: powerful in virtue, doing his word, in order to heed the voice of his discourse.
Lov Herren, I hans engler, I veldige i makt, som fullbyrder hans ord, idet I adlyder hans ords røst!
21 Bless the Lord, all his hosts: his ministers who do his will.
Lov Herren, alle hans hærskarer, I hans tjenere som gjør hans vilje!
22 Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion. Bless the Lord, O my soul.
Lov Herren, alle hans gjerninger, på alle steder hvor han hersker! Min sjel, lov Herren!