< Psalms 103 >

1 To David himself. Bless the Lord, O my soul, and bless his holy name, all that is within me.
Davidův. Dobrořeč duše má Hospodinu, a všecky vnitřnosti mé jménu svatému jeho.
2 Bless the Lord, O my soul, and do not forget all his recompenses.
Dobrořeč duše má Hospodinu, a nezapomínej se na všecka dobrodiní jeho,
3 He forgives all your iniquities. He heals all your infirmities.
Kterýž odpouští tobě všecky nepravosti, kterýž uzdravuje všecky nemoci tvé,
4 He redeems your life from destruction. He crowns you with mercy and compassion.
Kterýž vysvobozuje od zahynutí život tvůj, kterýž tě korunuje milosrdenstvím a mnohým slitováním,
5 He satisfies your desire with good things. Your youth will be renewed like that of the eagle.
Kterýž nasycuje dobrými věcmi ústa tvá, tak že se obnovuje jako orlice mladost tvá.
6 The Lord accomplishes mercies, and his judgment is for all who patiently endure injuries.
Činí, což spravedlivého jest, Hospodin, a soudy všechněm utištěným.
7 He has made his ways known to Moses, his will to the sons of Israel.
Známé učinil Mojžíšovi cesty své, synům Izraelským skutky své.
8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
Lítostivý a milostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a mnohého milosrdenství.
9 He will not be angry forever, and he will not threaten for eternity.
Nebudeť ustavičně žehrati, ani na věky hněvu držeti.
10 He has not dealt with us according to our sins, and he has not repaid us according to our iniquities.
Ne podlé hříchů našich nakládá s námi, ani vedlé nepravostí našich odplacuje nám.
11 For according to the height of the heavens above the earth, so has he reinforced his mercy toward those who fear him.
Nebo jakož jsou vysoko nebesa nad zemí, tak jest vyvýšené milosrdenství jeho nad těmi, kteříž se ho bojí.
12 As far as the east is from the west, so far has he removed our iniquities from us.
A jak daleko jest východ od západu, tak daleko vzdálil od nás přestoupení naše.
13 As a father is compassionate to his sons, so has the Lord been compassionate to those who fear him.
Jakož se slitovává otec nad dítkami, tak se slitovává Hospodin nad těmi, kteříž se ho bojí.
14 For he knows our form. He has called to mind that we are dust.
Onť zajisté zná slepení naše, v paměti má, že prach jsme.
15 Man: his days are like hay. Like the flower of the field, so will he flourish.
Dnové člověka jsou jako tráva, a jako květ polní, tak kvete.
16 For the spirit in him will pass away, and it will not remain, and he will know his place no longer.
Jakž vítr na něj povane, anť ho není, aniž ho již více pozná místo jeho.
17 But the mercy of the Lord is from eternity, and even unto eternity, upon those who fear him. And his justice is with the sons of the sons,
Milosrdenství pak Hospodinovo od věků až na věky nad těmi, kteříž se ho bojí, a spravedlnost jeho nad syny synů,
18 with those who serve his covenant and have been mindful of his commandments by doing them.
Kteříž ostříhají smlouvy jeho, a pamatují na přikázaní jeho, aby je činili.
19 The Lord has prepared his throne in heaven, and his kingdom will rule over all.
Hospodin na nebesích utvrdil trůn svůj, a kralování jeho nade vším panuje.
20 Bless the Lord, all you his Angels: powerful in virtue, doing his word, in order to heed the voice of his discourse.
Dobrořečte Hospodinu andělé jeho, kteříž jste mocní v síle, a činíte slovo jeho, poslušní jsouc hlasu slova jeho.
21 Bless the Lord, all his hosts: his ministers who do his will.
Dobrořečte Hospodinu všickni zástupové jeho, služebníci jeho, kteříž činíte vůli jeho.
22 Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion. Bless the Lord, O my soul.
Dobrořečte Hospodinu všickni skutkové jeho, na všech místech panování jeho. Dobrořeč duše má Hospodinu.

< Psalms 103 >