< Psalms 10 >

1 So then, why, O Lord, have you withdrawn far away? Why have you overlooked us in opportunity, in tribulation?
Hvorfor, Herre, står du langt borte? Hvorfor skjuler du ditt åsyn i trengsels tider?
2 While the impious is arrogant, the poor is enflamed. They are held by the counsels that they devise.
Ved den ugudeliges overmot engstes de elendige; de fanges i de onde råd han har uttenkt.
3 For the sinner is praised by the desires of his soul, and the iniquitous is blessed.
For den ugudelige roser sin sjels lyst, og den rovgjerrige sier Herren farvel, håner ham.
4 The sinner has provoked the Lord; according to the multitude of his wrath, he will not seek him.
Den ugudelige sier i sitt overmot: Han hjemsøker ikke. Det er ingen Gud, det er alle hans tanker.
5 God is not before his sight. His ways are stained at all times. Your judgments are removed from his face. He will be master of all his enemies.
Hans veier lykkes til enhver tid; langt borte fra ham i det høie er dine dommer; av alle sine motstandere blåser han.
6 For he has said in his heart, “I will not be disturbed: from generation to generation without evil.”
Han sier i sitt hjerte: Jeg skal ikke rokkes, fra slekt til slekt skal jeg ikke stedes i ulykke.
7 His mouth is full of curses, and bitterness, and deceit. Under his tongue are hardship and sorrow.
Hans munn er full av forbannelse og av svik og vold; under hans tunge er ulykke og ondskap.
8 He sits in ambush, with resources in hidden places, so that he may execute the innocent.
Han ligger i bakhold ved gårdene, på lønnlige steder myrder han den uskyldige, hans øine speider efter den ulykkelige.
9 His eyes catch sight of the poor. He lies in ambush, in hiding like a lion in his den. He lies in ambush, so that he may seize the poor, to seize the poor as he draws him in.
Han lurer på lønnlig sted, lik løven i sitt skjul; han lurer for å gripe den elendige; han griper den elendige idet han drar ham inn i sitt garn.
10 With his snare, he will bring him down. He will crouch down and pounce, when he has power over the poor.
Han bøier sig, dukker sig ned, og for hans sterke klør faller de elendige.
11 For he has said in his heart, “God has forgotten, he has turned away his face, lest he see to the end.”
Han sier i sitt hjerte: Gud har glemt det, han har skjult sitt åsyn, han ser det aldri.
12 O Lord God, rise up. Let your hand be exalted. Do not forget the poor.
Reis dig, Herre! Gud, opløft din hånd, glem ikke de elendige!
13 How has the impious one provoked God? For he has said in his heart, “He will not inquire.”
Hvorfor skal den ugudelige forakte Gud og si i sitt hjerte: Du hjemsøker ikke?
14 You do see, for you examine hardship and sorrow, so that you may deliver them into your hands. The poor one has been abandoned to you. You will be a helper to the orphan.
Du har sett det; for du skuer nød og sorg for å legge dem i din hånd; til dig overgir den elendige sin sak, du er den farløses hjelper.
15 Break the arm of the sinner and the malicious. His sin will be sought, and it will not be found.
Sønderbryt den ugudeliges arm, og hjemsøk den ondes ugudelighet, så du ikke mere finner den!
16 The Lord shall reign in eternity, even forever and ever. You will perish the Gentiles from his land.
Herren er konge evindelig og alltid, hedningene blir utryddet av hans land!
17 The Lord has heeded the desire of the poor. Your ear has listened to the preparation of their heart,
De saktmodiges begjæring hører du, Herre! Du styrker deres hjerte, du vender ditt øre til
18 so as to judge for the orphan and the humble, so that man may no longer presume to magnify himself upon the earth.
for å dømme i den farløses og undertryktes sak. Ikke skal mennesket, som er av jorden, lenger vedbli å volde redsel.

< Psalms 10 >