< Psalms 10 >

1 So then, why, O Lord, have you withdrawn far away? Why have you overlooked us in opportunity, in tribulation?
Mengapa Engkau jauh, ya TUHAN dan bersembunyi waktu kami kesesakan?
2 While the impious is arrogant, the poor is enflamed. They are held by the counsels that they devise.
Dengan angkuh orang jahat menindas orang miskin; biarlah mereka terjerat oleh jaringnya sendiri.
3 For the sinner is praised by the desires of his soul, and the iniquitous is blessed.
Orang jahat membual tentang keinginannya yang jahat, orang serakah mengutuk dan menolak TUHAN.
4 The sinner has provoked the Lord; according to the multitude of his wrath, he will not seek him.
Orang berdosa tidak peduli akan TUHAN, karena angkuhnya ia berpikir Allah tak ada.
5 God is not before his sight. His ways are stained at all times. Your judgments are removed from his face. He will be master of all his enemies.
Orang jahat berhasil dalam segala usahanya; ia tidak mengenal atau mengerti hukum TUHAN dan meremehkan semua lawannya.
6 For he has said in his heart, “I will not be disturbed: from generation to generation without evil.”
Katanya dalam hati, "Aku tak akan gagal, dan turun-temurun seperti orang yang tidak hidup jahat."
7 His mouth is full of curses, and bitterness, and deceit. Under his tongue are hardship and sorrow.
Ia terus mengutuk, mengancam dan menipu, kata-katanya penuh kebencian dan kejahatan.
8 He sits in ambush, with resources in hidden places, so that he may execute the innocent.
Ia bersembunyi di desa-desa hendak membunuh orang yang tidak bersalah. Seperti singa ia menunggu di balik semak memata-matai orang yang tidak berdaya. Ia menghadang orang miskin di tempat yang sunyi, menyergapnya dan menyeretnya pergi.
9 His eyes catch sight of the poor. He lies in ambush, in hiding like a lion in his den. He lies in ambush, so that he may seize the poor, to seize the poor as he draws him in.
10 With his snare, he will bring him down. He will crouch down and pounce, when he has power over the poor.
Ia membungkuk, siap hendak menerkam; ia menjatuhkan orang dengan kekerasan.
11 For he has said in his heart, “God has forgotten, he has turned away his face, lest he see to the end.”
Pikirnya, "Allah sudah lupa dan tidak memperhatikan; untuk seterusnya Ia tidak melihat aku!"
12 O Lord God, rise up. Let your hand be exalted. Do not forget the poor.
Bangkitlah, TUHAN, hukumlah orang jahat! Ingatlah orang yang tertindas!
13 How has the impious one provoked God? For he has said in his heart, “He will not inquire.”
Mengapa orang jahat terus menghina Allah dan berpikir Allah tak akan menghukumnya?
14 You do see, for you examine hardship and sorrow, so that you may deliver them into your hands. The poor one has been abandoned to you. You will be a helper to the orphan.
Tetapi Engkau melihatnya; Kauperhatikan kesusahan dan sengsara, dan selalu siap untuk menolong. Orang yang tak berdaya menyerahkan diri kepada-Mu, Engkau selalu menolong orang yang miskin.
15 Break the arm of the sinner and the malicious. His sin will be sought, and it will not be found.
Patahkanlah kekuasaan orang jahat dan durhaka; hukumlah mereka karena perbuatannya sampai mereka jera.
16 The Lord shall reign in eternity, even forever and ever. You will perish the Gentiles from his land.
TUHAN memerintah untuk selama-lamanya; bangsa-bangsa yang tidak mengenal Dia akan lenyap dari tanah-Nya.
17 The Lord has heeded the desire of the poor. Your ear has listened to the preparation of their heart,
TUHAN, Engkau mendengar doa orang hina dan menguatkan hati mereka.
18 so as to judge for the orphan and the humble, so that man may no longer presume to magnify himself upon the earth.
Anak yatim dan orang tertindas Kaubela perkaranya, supaya tak ada orang yang menakutkan mereka.

< Psalms 10 >