< Psalms 10 >
1 So then, why, O Lord, have you withdrawn far away? Why have you overlooked us in opportunity, in tribulation?
Hvorfor staar du saa fjernt, o Herre, hvi dølger du dig i Trængselstider?
2 While the impious is arrogant, the poor is enflamed. They are held by the counsels that they devise.
Den gudløse jager i Hovmod den arme, fanger ham i de Rænker, han spinder;
3 For the sinner is praised by the desires of his soul, and the iniquitous is blessed.
thi den gudløse praler af sin Sjæls Attraa, den gridske forbander, ringeagter HERREN.
4 The sinner has provoked the Lord; according to the multitude of his wrath, he will not seek him.
Den gudløse siger i Hovmod: »Han hjemsøger ej, der er ingen Gud«; det er alle hans Tanker.
5 God is not before his sight. His ways are stained at all times. Your judgments are removed from his face. He will be master of all his enemies.
Dog altid lykkes hans Vej, højt over ham gaar dine Domme; han blæser ad alle sine Fjender.
6 For he has said in his heart, “I will not be disturbed: from generation to generation without evil.”
Han siger i Hjertet: »Jeg rokkes ej, kommer ikke i Nød fra Slægt til Slægt.«
7 His mouth is full of curses, and bitterness, and deceit. Under his tongue are hardship and sorrow.
Hans Mund er fuld af Banden og Svig og Vold, Fordærv og Uret er under hans Tunge;
8 He sits in ambush, with resources in hidden places, so that he may execute the innocent.
han lægger sig paa Lur i Landsbyer, dræber i Løn den skyldfri, efter Staklen spejder hans Øjne;
9 His eyes catch sight of the poor. He lies in ambush, in hiding like a lion in his den. He lies in ambush, so that he may seize the poor, to seize the poor as he draws him in.
han lurer i Skjul som Løve i Krat, paa at fange den arme lurer han, han fanger den arme ind i sit Garn;
10 With his snare, he will bring him down. He will crouch down and pounce, when he has power over the poor.
han dukker sig, sidder paa Spring, og Staklerne falder i hans Kløer.
11 For he has said in his heart, “God has forgotten, he has turned away his face, lest he see to the end.”
Han siger i Hjertet: »Gud glemmer, han skjuler sit Aasyn; han ser det aldrig.«
12 O Lord God, rise up. Let your hand be exalted. Do not forget the poor.
Rejs dig, HERRE! Gud, løft din Haand, de arme glemme du ikke!
13 How has the impious one provoked God? For he has said in his heart, “He will not inquire.”
Hvorfor skal en gudløs spotte Gud, sige i Hjertet, du hjemsøger ikke?
14 You do see, for you examine hardship and sorrow, so that you may deliver them into your hands. The poor one has been abandoned to you. You will be a helper to the orphan.
Du skuer dog Møje og Kvide, ser det og tager det i din Haand; Staklen tyr hen til dig, du er den faderløses Hjælper.
15 Break the arm of the sinner and the malicious. His sin will be sought, and it will not be found.
Knus den ondes, den gudløses Arm, hjemsøg hans Gudløshed, saa den ej findes!
16 The Lord shall reign in eternity, even forever and ever. You will perish the Gentiles from his land.
HERREN er Konge evigt og altid, Hedningerne er ryddet bort af hans Land;
17 The Lord has heeded the desire of the poor. Your ear has listened to the preparation of their heart,
du har hørt de ydmyges Ønske, HERRE, du styrker deres Hjerte, vender Øret til
18 so as to judge for the orphan and the humble, so that man may no longer presume to magnify himself upon the earth.
for at skaffe fortrykte og faderløse Ret. Ikke skal dødelige mer øve Vold.