< Proverbs 1 >

1 The parables of Solomon, son of David, king of Israel,
Pregovori Salomona, Davidovega sina, Izraelovega kralja,
2 in order to know wisdom and discipline,
da bi spoznali modrost in poučevanje, da bi zaznali besede razumevanja,
3 to understand words of prudence, and to accept the instruction of doctrine, justice and judgment, and equity,
da bi sprejeli poučevanje modrosti, pravice, sodbe in nepristranskost;
4 so as to give discernment to little ones, knowledge and understanding to adolescents.
da bi dali premetenost preprostemu, mladeniču spoznanje in preudarnost.
5 By listening, the wise shall become wiser and the intelligent shall possess governments.
Moder človek bo slišal in bo povečal učenje in razumen človek se bo dokopal k modrim nasvetom,
6 He shall turn his soul to a parable and to its interpretation, to the words of the wise and their enigmas.
da bo razumel pregovor in razlago, besede modrih in njihove temne izreke.
7 The fear of the Lord is the beginning of wisdom. The foolish despise wisdom as well as doctrine.
Strah Gospodov je začetek spoznanja, toda bedaki prezirajo modrost in poučevanje.
8 Listen, my son, to the discipline of your father, and forsake not the law of your mother,
Moj sin, prisluhni poučevanju svojega očeta in ne zapusti postave svoje matere,
9 so that grace may be added to your head and a collar to your neck.
kajti ona bosta ornament milosti tvoji glavi in verižici okoli tvojega vratu.
10 My son, if sinners should entice you, do not consent to them.
Moj sin, če te grešniki privabljajo, ne privoli.
11 If they should say: “Come with us. We will lie in wait for blood. We will lay traps against the innocent, without cause.
Če rečejo: »Pridi z nami, v zasedi prežimo na kri, brez razloga se tajno pritajimo za nedolžnega,
12 Let us swallow him alive, like Hell, and whole, like one descending into the pit. (Sheol h7585)
požrimo jih žive kakor grob in cele, kakor tiste, ki gredo dol v jamo. (Sheol h7585)
13 We will discover every precious substance. We will fill our houses with spoils.
Našli bomo vse dragoceno imetje, svoje hiše bomo napolnili z ukradenim blagom.
14 Cast your lot with us. One purse will be for us all.”
Svoj žreb vrzi med nas, vsi imejmo eno mošnjo.«
15 My son, do not walk with them. Preclude your feet from their paths.
Moj sin, ne hodi z njimi na pot, svoje stopalo zadrži pred njihovo stezo,
16 For their feet rush to evil, and they hurry to shed blood.
kajti njihova stopala tečejo k zlu in hitijo, da prelijejo kri.
17 But a net is thrown in vain before the eyes of those who have wings.
Zagotovo je zaman razprostrta mreža v očeh katerekoli ptice.
18 Likewise, they lie in ambush against their own blood, and they undertake deceits against their own souls.
In oni prežijo v zasedi na svojo lastno kri, tajno se pritajijo za svoja lastna življenja.
19 Thus, the ways of all those who are greedy seize the souls of those who possess.
Takšne so poti vsakega, ki je pohlepen dobička, ki odvzema življenje svojim lastnikom.
20 Wisdom forewarns far and wide; she bestows her voice in the streets.
Modrost kliče zunaj, svoj glas izreka na ulicah,
21 She cries out at the head of crowds; at the entrance of the gates of the city, she offers her words, saying:
kliče na glavnem kraju vrveža, v odprtinah velikih vrat, v mestu izreka svoje besede, rekoč:
22 “Little ones, how long will you choose to be childish, and how long will the foolish desire what is harmful to themselves, and how long will the imprudent hate knowledge?
»Doklej boste, vi topi, ljubili topost? In se posmehljivci razveseljevali v svojem posmehovanju in bedaki sovražili spoznanje?
23 Be converted by my correction. Lo, I will offer my spirit to you, and I will reveal my words to you.
Obrnite se na moj opomin. Glejte, na vas bom izlila svojega duha, razglašala vam bom svoje besede.
24 For I called, and you refused. I extended my hand, and there was no one who watched.
Ker sem klicala, pa ste odklonili, iztegovala sem svojo roko, pa noben človek ni upošteval,
25 You have despised all my counsels, and you have neglected my rebukes.
temveč ste zaničevali vse moje svetovanje in niste hoteli mojega opomina,
26 Similarly, I will ridicule you at your demise, and I will mock you, when that which you feared shall overcome you.
se bom tudi jaz smejala ob vaši katastrofi, zasmehovala bom, ko pride vaš strah,
27 When sudden calamity rushes upon you, and your demise advances like a tempest, when tribulation and anguish overcome you,
ko prihaja vaš strah kakor opustošenje in vaše uničenje kakor vrtinčast veter, ko nad vas prihajata tegoba in tesnoba.
28 then they will call to me, and I will not heed, they will arise in the morning, and not find me.
Tedaj se bodo obračali name, toda ne bom jim odgovorila, iskali me bodo zgodaj, toda ne bodo me našli,
29 For they held hatred for discipline, and they would not accept the fear of the Lord;
ker so sovražili spoznanje in niso izbrali strahu Gospodovega.
30 they would not consent to my counsel, but they detracted from all of my corrections.
Ničesar niso hoteli od mojega nasveta. Prezirali so vsak moj opomin.
31 Therefore, they shall eat the fruit of their way, and they shall have their fill of their own counsels.
Zato bodo jedli od sadu svoje lastne poti in napolnjeni bodo s svojimi lastnimi naklepi.
32 The loathing of the little ones shall destroy them, and the prosperity of the foolish shall perish them.
Kajti odvračanje od preprostosti jih bo ubilo in uspevanje bedakov jih bo uničilo.
33 But whoever will listen to me shall rest without terror, and shall have full enjoyment of abundance, without fear of evils.”
Toda kdorkoli me posluša, bo varno prebival in bo miren pred strahom zla.«

< Proverbs 1 >