< Proverbs 9 >
1 Wisdom has built a house for herself. She has hewn seven columns.
A verdadeira sabedoria edificou sua casa; ela lavrou suas sete colunas.
2 She has immolated her victims. She has mixed her wine and set forth her table.
Ela sacrificou seu sacrifício, misturou seu vinho, e preparou sua mesa.
3 She has sent her maids to call out to the tower and to the fortified walls of the city,
Mandou suas servas, [e] está convidando desde os pontos mais altos da cidade, dizendo:
4 “If anyone is little, let him come to me.” And to the unwise, she has said:
Qualquer um que for ingênuo, venha aqui. Aos que têm falta de entendimento, ela diz:
5 “Approach. Eat my bread, and drink the wine that I have mixed for you.
Vinde, comei do meu pão; e bebei do vinho que misturei.
6 Leave behind childishness. And live and walk by the ways of prudence.”
Abandonai a tolice; e vivei; e andai pelo caminho da prudência.
7 Whoever teaches a mocker causes injury to himself. And whoever argues with the impious produces a blemish on himself.
Aquele que repreende ao zombador, toma desonra para si mesmo; e o que tenta corrigir ao perverso acaba sendo manchado.
8 Do not be willing to argue with a mocker, lest he hate you. Dispute with the wise, and he will love you.
Não repreendas ao zombador, para que ele não te odeie; repreende ao sábio, e ele te amará.
9 Present an opportunity to the wise, and wisdom shall be added to him. Teach the just, and he will hurry to receive it.
Ensina ao sábio, e ele será mais sábio ainda; instrui ao justo, e ele aumentará seu conhecimento.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and knowledge of holiness is prudence.
O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; e o conhecimento dos santos [é] a prudência.
11 For by me, your days will be multiplied and years of life will be added to you.
Porque por mim teus dias serão multiplicados; e anos de vida a ti serão aumentados.
12 If you would be wise, you will be so for yourself. But if you would be one who ridicules, you alone shall carry the evil.
Se fores sábio, serás sábio para ti; e se fores zombador, somente tu aguentarás.
13 A foolish and loud woman, who is full of enticements and who knows nothing at all,
A mulher louca é causadora de tumultos; [ela é] tola, e não sabe coisa alguma.
14 sat at the entrance of her house on a seat, in a high place of the city,
E se senta à porta de sua casa, sobre uma cadeira, nos lugares altos da cidade;
15 so as to call to those who were passing by the way and continuing on their journey:
Para chamar aos que passam pelo caminho, e passam por suas veredas, [dizendo]:
16 “Whoever is little, let him turn aside to me.” And to the frenzied, she said,
Qualquer um que for ingênuo, venha aqui! E aos que tem falta de entendimento, ela diz:
17 “Stolen waters are more soothing, and secret bread is more pleasant.”
As águas roubadas são doces; e o pão escondido é agradável.
18 And he did not know that giants are there, and that her companions are in the depths of Hell. (Sheol )
Porém não sabem que ali estão os mortos; seus convidados estão nas profundezas do Xeol. (Sheol )