< Proverbs 9 >
1 Wisdom has built a house for herself. She has hewn seven columns.
Bölcsesség fölépítette házát, kivágta oszlopait, hetet.
2 She has immolated her victims. She has mixed her wine and set forth her table.
Levágta a lakomájára valót, töltötte borát, el is rendezte asztalát.
3 She has sent her maids to call out to the tower and to the fortified walls of the city,
Küldte leányzóit, vendégeket hí meg a város magaslatainak tetején.
4 “If anyone is little, let him come to me.” And to the unwise, she has said:
Ki együgyű, térjen ide; esztelen – annak mondja:
5 “Approach. Eat my bread, and drink the wine that I have mixed for you.
Jertek, egyetek kenyeremből és igyatok a borból, melyet töltöttem!
6 Leave behind childishness. And live and walk by the ways of prudence.”
Hagyjátok az együgyűséget, hogy éljetek és haladjatok az értelem útján.
7 Whoever teaches a mocker causes injury to himself. And whoever argues with the impious produces a blemish on himself.
A ki csúfolót oktat, szégyent szerez magának, s a ki gonoszt megint, hibát önmagának.
8 Do not be willing to argue with a mocker, lest he hate you. Dispute with the wise, and he will love you.
Ne intsd meg a csúfolót, nehogy meggyűlöljön, intsd meg a bölcset és megszeret téged.
9 Present an opportunity to the wise, and wisdom shall be added to him. Teach the just, and he will hurry to receive it.
Adj a bölcsnek és még bölcsebb lesz, tudasd az igazzal és gyarapodik tanulságban.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and knowledge of holiness is prudence.
A bölcsesség kezdete az istenfélelem, és a Szentnek megismerése értelem.
11 For by me, your days will be multiplied and years of life will be added to you.
Mert általam sokasodnak napjaid és meggyarapodnak a te életed évei.
12 If you would be wise, you will be so for yourself. But if you would be one who ridicules, you alone shall carry the evil.
Ha bölcs lettél, magadnak lettél bölcs, s ha csúfoló lettél, egyedül te viseled.
13 A foolish and loud woman, who is full of enticements and who knows nothing at all,
Balgaság asszony zajongó, együgyű és mitsem tud.
14 sat at the entrance of her house on a seat, in a high place of the city,
Háza bejáratába ül, székre, a város magaslatain,
15 so as to call to those who were passing by the way and continuing on their journey:
hogy meghívja az úton arra menőket, kik egyenesen járnak ösvényeiken.
16 “Whoever is little, let him turn aside to me.” And to the frenzied, she said,
Ki együgyű, térjen ide, és esztelen – annak mondja:
17 “Stolen waters are more soothing, and secret bread is more pleasant.”
Lopott víz édes és titkosság kenyere kellemes!
18 And he did not know that giants are there, and that her companions are in the depths of Hell. (Sheol )
És nem tudja, hogy árnyak vannak ott, az alvilág mélységeiben vannak meghívottjai. (Sheol )