< Proverbs 9 >

1 Wisdom has built a house for herself. She has hewn seven columns.
La sagesse a bâti sa maison; elle a taillé ses sept colonnes.
2 She has immolated her victims. She has mixed her wine and set forth her table.
Elle a apprêté sa viande, elle a préparé son vin; elle a déjà dressé sa table.
3 She has sent her maids to call out to the tower and to the fortified walls of the city,
Elle a envoyé ses servantes; du haut des lieux les plus élevés de la ville, elle crie:
4 “If anyone is little, let him come to me.” And to the unwise, she has said:
Que celui qui est ignorant entre ici! Et elle dit à ceux qui manquent d'intelligence:
5 “Approach. Eat my bread, and drink the wine that I have mixed for you.
Venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j'ai préparé.
6 Leave behind childishness. And live and walk by the ways of prudence.”
Laissez là l'ignorance, et vous vivrez; et marchez dans le chemin de la prudence.
7 Whoever teaches a mocker causes injury to himself. And whoever argues with the impious produces a blemish on himself.
Celui qui reprend un moqueur, n'en reçoit que de la honte; et celui qui corrige un méchant, s'attire un affront.
8 Do not be willing to argue with a mocker, lest he hate you. Dispute with the wise, and he will love you.
Ne reprends point un moqueur, de peur qu'il ne te haïsse; reprends un homme sage, et il t'aimera.
9 Present an opportunity to the wise, and wisdom shall be added to him. Teach the just, and he will hurry to receive it.
Instruis un sage, et il deviendra encore plus sage; enseigne un homme de bien, et il croîtra en science.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and knowledge of holiness is prudence.
Le commencement de la sagesse est la crainte de l'Éternel; et la science des saints c'est la prudence.
11 For by me, your days will be multiplied and years of life will be added to you.
Car par moi tes jours seront multipliés, et des années seront ajoutées à ta vie.
12 If you would be wise, you will be so for yourself. But if you would be one who ridicules, you alone shall carry the evil.
Si tu es sage, tu es sage pour toi-même; si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
13 A foolish and loud woman, who is full of enticements and who knows nothing at all,
La folie est une femme turbulente, stupide, et qui ne sait rien.
14 sat at the entrance of her house on a seat, in a high place of the city,
Elle s'assied à la porte de la maison, sur un siège, dans les lieux élevés de la ville,
15 so as to call to those who were passing by the way and continuing on their journey:
Pour crier aux passants qui vont droit leur chemin:
16 “Whoever is little, let him turn aside to me.” And to the frenzied, she said,
Que celui qui est ignorant entre ici! Et elle dit à celui qui manque d'intelligence:
17 “Stolen waters are more soothing, and secret bread is more pleasant.”
Les eaux dérobées sont douces, et le pain pris en cachette est agréable.
18 And he did not know that giants are there, and that her companions are in the depths of Hell. (Sheol h7585)
Et il ne sait pas que là sont les morts, et que ses invités sont au fond du Sépulcre. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >