< Proverbs 4 >
1 Listen, sons, to the discipline of a father, and pay attention, so that you may know prudence.
Escuchen, hijos, la instrucción de un padre. Estén atentos al sano juicio,
2 I will bestow upon you a good gift. Do not relinquish my law.
porque lo que les diré es consejo fiel. No rechacen mis enseñanzas.
3 For I, too, was the son of my father, tender and an only son in the sight of my mother.
Porque yo también fui hijo de mi padre, un joven tierno, e hijo único de mi madre
4 And he taught me, and he also said: “Let your heart accept my words. Keep my precepts, and you shall live.
y él fue quien me instruyó. Me dijo: “Presta atención a las palabras que te digo y no las olvides. Haz lo que te digo y vivirás.
5 Obtain wisdom, obtain prudence. May you neither forget, nor turn away from, the words of my mouth.
Obtén sabiduría, busca el sano juicio. No olvides mis palabras, ni las desprecies.
6 Do not send her away, and she will guard you. Love her, and she will preserve you.
“No abandones la sabiduría porque ella te mantendrá a salvo. Ama la sabiduría y ella te protegerá.
7 The beginning of wisdom is to obtain wisdom, and, with all that you possess, to acquire prudence.
Lo primero que debes hacer para ser sabio es obtener sabiduría. Junto a todo lo que obtengas, procura obtener inteligencia.
8 Grasp her, and she will exalt you. You will be glorified by her, when you have embraced her.
Atesora la sabiduría y ella te alabará. Abrázala y ella te honrará.
9 She will bestow upon your head an increase in graces, and she will protect you with a noble crown.
Colocará sobre tu cabeza una corona de gracia, y te ofrecerá una corona de gloria”.
10 Listen, my son, and accept my words, so that years of life may be multiplied for you.
Escucha, hijo mío. Si aceptas lo que te digo, vivirás larga vida.
11 I will demonstrate to you the way of wisdom. I will lead you along the paths of equity.
Te he explicado el camino de la sabiduría. Te he guiado por los caminos de rectitud.
12 When you have entered by these, your steps will not be constrained, and when running, you will have no obstacle.
No habrá obstáculos cuando camines, ni tropezarás al correr.
13 Take hold of discipline. Do not dismiss it. Guard it, for it is your life.
Aférrate a estas instrucciones, y no las dejes ir. Protégelas, porque son el cimiento de la vida.
14 Do not delight in the paths of the impious, nor permit the way of evil-doers to please you.
No andes por el camino de los malvados, ni sigas el ejemplo de los que hacen el mal.
15 Take flight from it. Do not pass close to it. Turn away and abandon it.
Evítalos por completo y no vayas por allí. Da la vuelta y sigue tu camino.
16 For they do not sleep, unless they have done evil. And their sleep is quickly taken away from them, unless they have overthrown.
Los malvados no descansan hasta haber cometido maldad. No pueden dormir sin haber engañado a alguna persona.
17 They eat the bread of impiety, and they drink the wine of iniquity.
Porque comen del pan de la maldad y beben del vino de la violencia.
18 But the path of the just is like a shining light: it advances and increases, even to the day of completion.
La vida de los que hacen el bien es como la luz de la aurora, que va en aumento hasta que su luz llega a plenitud del día.
19 The way of the impious is darkened. They do not know where they may fall.
Pero la vida de los malvados es como la total oscuridad, en la que no pueden ver con qué tropiezan.
20 My son, pay attention to my sermons, and incline your ear to my eloquent words.
Hijo mío, presta atención a lo que te digo y escucha mis palabras.
21 Let them not recede from your eyes. Keep them in the midst of your heart.
No las pierdas de vista y reflexiona sobre ellas,
22 For they are life to those who find them and health to all that is flesh.
porque son vida para quien las encuentra, y traen sanidad a todo el cuerpo.
23 Preserve your heart with all watchfulness, for life proceeds from this.
Por encima de todas las cosas, protege tu mente, pues todo en la vida procede de ella.
24 Remove from yourself a corrupt mouth, and let detracting lips be far from you.
Nunca mientas, ni hables con deshonestidad.
25 Let your eyes look straight ahead, and let your eyelids precede your steps.
Enfócate en lo que está delante de ti, mira lo que tienes adelante.
26 Direct the path of your feet, and all your ways shall be secure.
Pon tu atención en el camino que te has propuesto, y estarás seguro donde vayas.
27 Turn aside, neither to the right, nor to the left; yet turn your foot away from evil. For the Lord knows the ways that are on the right, and truly, those that are on the left are perverse. But he himself will make your courses straight. Then your journey will advance in peace.
No te apartes ni a la derecha, ni a la izquierda, y aléjate del mal.