< Proverbs 4 >

1 Listen, sons, to the discipline of a father, and pay attention, so that you may know prudence.
Ouvi, filhos, a correção do pai; e prestai atenção, para que conheçais o entendimento.
2 I will bestow upon you a good gift. Do not relinquish my law.
Pois eu vos dou boa doutrina; não deixeis a minha lei.
3 For I, too, was the son of my father, tender and an only son in the sight of my mother.
Porque eu era filho do meu pai; tenro, e único perante a face de minha mãe.
4 And he taught me, and he also said: “Let your heart accept my words. Keep my precepts, and you shall live.
E ele me ensinava, e me dizia: Que teu coração retenha minhas palavras; guarda meus mandamentos, e vive.
5 Obtain wisdom, obtain prudence. May you neither forget, nor turn away from, the words of my mouth.
Adquire sabedoria, adquire entendimento; [e] não te esqueças nem te desvies das palavras de minha boca.
6 Do not send her away, and she will guard you. Love her, and she will preserve you.
Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te conservará.
7 The beginning of wisdom is to obtain wisdom, and, with all that you possess, to acquire prudence.
O principal é a sabedoria; adquire sabedoria, e acima de tudo o que adquirires, adquire entendimento.
8 Grasp her, and she will exalt you. You will be glorified by her, when you have embraced her.
Exalta-a, e ela te exaltará; quando tu a abraçares, ela te honrará.
9 She will bestow upon your head an increase in graces, and she will protect you with a noble crown.
Ela dará a tua cabeça um ornamento gracioso; ela te entregará uma bela coroa.
10 Listen, my son, and accept my words, so that years of life may be multiplied for you.
Ouve, filho meu, e recebe minhas palavras; e elas te acrescentarão anos de vida.
11 I will demonstrate to you the way of wisdom. I will lead you along the paths of equity.
Eu te ensino no caminho da sabedoria; [e] te faço andar pelos percursos direitos.
12 When you have entered by these, your steps will not be constrained, and when running, you will have no obstacle.
Quando tu andares, teus passos não se estreitarão; e se tu correres, não tropeçarás.
13 Take hold of discipline. Do not dismiss it. Guard it, for it is your life.
Toma a correção para si, e não [a] largues; guarda-a, porque ela [é] tua vida.
14 Do not delight in the paths of the impious, nor permit the way of evil-doers to please you.
Não entres pela vereda dos perversos, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Take flight from it. Do not pass close to it. Turn away and abandon it.
Rejeita-o! Não passes por ele; desvia-te dele, e passa longe.
16 For they do not sleep, unless they have done evil. And their sleep is quickly taken away from them, unless they have overthrown.
Pois eles não dormem se não fizerem o mal; e ficam sem sono, se não fizerem tropeçar [a alguém].
17 They eat the bread of impiety, and they drink the wine of iniquity.
Porque comem pão da maldade, e bebem vinho de violências.
18 But the path of the just is like a shining light: it advances and increases, even to the day of completion.
Mas o caminho dos justos é como a luz brilhante, que vai, e ilumina até o dia [ficar claro] por completo.
19 The way of the impious is darkened. They do not know where they may fall.
O caminho dos perversos é como a escuridão; não sabem nem em que tropeçam.
20 My son, pay attention to my sermons, and incline your ear to my eloquent words.
Filho meu, presta atenção às minhas palavras; e ouve as minhas instruções.
21 Let them not recede from your eyes. Keep them in the midst of your heart.
Não as deixes ficarem longe de teus olhos; guarda-as no meio de teu coração.
22 For they are life to those who find them and health to all that is flesh.
Porque são vida para aqueles que as encontram; e saúde para todo o seu corpo.
23 Preserve your heart with all watchfulness, for life proceeds from this.
Acima de tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração; porque dele [procedem] as saídas da vida.
24 Remove from yourself a corrupt mouth, and let detracting lips be far from you.
Afasta de ti a perversidade da boca; e põe longe de ti a corrupção dos lábios.
25 Let your eyes look straight ahead, and let your eyelids precede your steps.
Teus olhos olhem direito; tuas pálpebras estejam corretas diante de ti.
26 Direct the path of your feet, and all your ways shall be secure.
Pondera o curso de teus pés; e todos os teus caminhos sejam bem ordenados.
27 Turn aside, neither to the right, nor to the left; yet turn your foot away from evil. For the Lord knows the ways that are on the right, and truly, those that are on the left are perverse. But he himself will make your courses straight. Then your journey will advance in peace.
Não te desvies nem para a direita, nem para a esquerda; afasta teus pés do mal.

< Proverbs 4 >