< Proverbs 3 >

1 My son, do not forget my law, but let your heart guard my precepts.
Min sønn! Glem ikke min lære og la ditt hjerte bevare mine bud!
2 For they shall set before you length of days, and years of life, and peace.
For langt liv og mange leveår og fred skal de gi dig i rikt mål.
3 Let not mercy and truth abandon you: encircle them around your throat, and inscribe them on the tablets of your heart.
La ikke kjærlighet og trofasthet vike fra dig, bind dem om din hals, skriv dem på ditt hjertes tavle!
4 And so shall you discover grace and good discipline, in the sight of God and men.
Så skal du finne nåde og få god forstand i Guds og menneskers øine.
5 Have confidence in the Lord with all your heart, and do not depend upon your own prudence.
Sett din lit til Herren av hele ditt hjerte, og stol ikke på din forstand!
6 In all your ways, consider him, and he himself will direct your steps.
Tenk på ham på alle dine veier! Så skal han gjøre dine stier rette.
7 Do not seem wise to yourself. Fear God, and withdraw from evil.
Vær ikke vis i egne øine, frykt Herren og vik fra det onde!
8 Certainly, it shall be health to your navel, and refreshment to your bones.
Det skal være lægedom for din kropp og gi ny styrke til dine ben.
9 Honor the Lord with your substance, and give to him from the first of all your fruits,
Ær Herren med gaver av ditt gods og med førstegrøden av all din avling!
10 and then your storehouses will be filled with abundance, and your presses shall overflow with wine.
Så skal dine lader fylles med overflod og dine persekar flyte over av most.
11 My son, do not discard the discipline of the Lord, and do not fall away when you are corrected by him.
Min sønn! Forakt ikke Herrens tukt og vær ikke utålmodig når han refser dig!
12 For whomever the Lord loves, he corrects, and just as a father does with a son, he wins him over.
For den Herren elsker, ham refser han, som en far refser den sønn han har kjær.
13 Blessed is the man who finds wisdom and who advances to prudence.
Salig er det menneske som har funnet visdom, det menneske som vinner forstand;
14 Her acquisition is better than trading in silver, and her fruit is better than the first and purest gold.
for det er bedre å vinne den enn å vinne sølv, og det utbytte den gir, er bedre enn gull.
15 She is more precious than all riches, and all that can be desired cannot prevail in comparison to her.
Den er kosteligere enn perler, og alle dine skatter kan ikke lignes med den.
16 Length of days is at her right hand, and at her left hand is wealth and glory.
Langt liv har den i sin høire hånd, rikdom og ære i sin venstre.
17 Her ways are beautiful ways, and all her paths are peaceful.
Dens veier er fagre veier, og alle dens stier fører til lykke.
18 She is a tree of life to those who overtake her, and he who shall take hold of her is blessed.
Den er et livsens tre for dem som griper den, og hver den som holder fast på den, må prises lykkelig.
19 The Lord founded the earth on wisdom. He secured the heavens with prudence.
Herren grunnfestet jorden med visdom; han bygget himmelen med forstand.
20 By his wisdom, the abyss erupted and the clouds increased with dew.
Ved hans kunnskap vellet de dype vann frem, og ved den lar skyene dugg dryppe ned.
21 My son, let not these things move away from your eyes. Preserve law as well as counsel.
Min sønn! La dem ikke vike fra dine øine, bevar visdom og klokskap!
22 And so shall there be life in your soul and grace in your voice.
Så skal de være liv for din sjel og pryd for din hals.
23 Then you shall walk confidently in your way, and your feet will not stumble.
Da skal du vandre din vei trygt og ikke støte din fot.
24 When you slumber, you shall not fear. When you rest, your sleep also will be sweet.
Når du legger dig, skal du ikke frykte, og når du har lagt dig, skal din søvn være søt.
25 Do not fear unexpected terror, nor the power of the impious falling upon you.
Da trenger du ikke å være redd for uventet skrekk, eller for uværet når det kommer over de ugudelige!
26 For the Lord will be at your side, and he will guard your feet, so that you may not be seized.
For Herren skal være din tillit, og han skal bevare din fot fra å fanges.
27 Do not prevent him who is able from doing good. When you are able, do good yourself too.
Nekt ikke de trengende din hjelp, når det står i din makt å gi den!
28 Do not say to your friend: “Go away, and then return. Tomorrow I will give to you.” When you are able to do so, give in the present.
Si ikke til din næste: Gå bort og kom igjen, jeg skal gi dig imorgen - når du kan gjøre det straks!
29 Do not undertake evil against your friend, even though he has trust in you.
Legg ikke op onde råd mot din næste, når han kjenner sig trygg hos dig!
30 Do not contend against a man without cause, even though he has done no evil to you.
Trett ikke med et menneske uten årsak, når han ikke har gjort dig noget ondt!
31 Do not rival an unjust man, and do not imitate his ways.
Misunn ikke en voldsmann, og velg ikke nogen av alle hans veier!
32 For everyone who ridicules is an abomination to the Lord, and his communication is for the simple.
For en falsk mann er en vederstyggelighet for Herren, men med de opriktige har han fortrolig samfund.
33 Destitution in the house of the impious is from the Lord. But the habitations of the just shall be blessed.
Herrens forbannelse er over den ugudeliges hus, men de rettferdiges bolig velsigner han.
34 He will ridicule those who ridicule, but he will bestow grace upon the mild.
Spotterne spotter han, men de ydmyke gir han nåde.
35 The wise will possess glory. The exaltation of the foolish is disgraceful.
De vise arver ære, men dårene får skam til lønn.

< Proverbs 3 >