< Proverbs 29 >
1 The man who, with a stiff neck, treats the one who corrects him with contempt will be suddenly overwhelmed to his own destruction, and reason shall not follow him.
Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет ему исцеления.
2 When just men are multiplied, the common people shall rejoice. When the impious take up the leadership, the people shall mourn.
Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
3 The man who loves wisdom rejoices his father. But whoever nurtures promiscuous women will lose his substance.
Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение.
4 A just king guides the land. A man of avarice will destroy it.
Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее.
5 A man who speaks to his friend with flattering and feigned words spreads a net for his own feet.
Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.
6 A snare will entangle the iniquitous when he sins. And the just shall praise and be glad.
В грехе злого человека - сеть для него, а праведник веселится и радуется.
7 The just knows the case of the poor. The impious is ignorant of knowledge.
Праведник тщательно вникает в тяжбу бедных, а нечестивый не разбирает дела.
8 Pestilent men squander a city. Yet truly, the wise avert fury.
Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж.
9 A wise man, if he were to contend with the foolish, whether in anger or in laughter, would find no rest.
Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеется ли, - не имеет покоя.
10 Bloodthirsty men hate the simple one; but the just seek out his soul.
Кровожадные люди ненавидят непорочного, а праведные заботятся о его жизни.
11 A foolish one offers everything on his mind. A wise one reserves and defers until later.
Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его.
12 A leader who freely listens to lying words has only impious servants.
Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы.
13 The pauper and the creditor have met one another. The Lord is the illuminator of them both.
Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого дает Господь.
14 The king who judges the poor in truth, his throne shall be secured in eternity.
Если царь судит бедных по правде, то престол его навсегда утвердится.
15 The rod and its correction distribute wisdom. But the child who is left to his own will, brings shame to his mother.
Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери.
16 When the impious are multiplied, crimes will be multiplied. But the just shall see their ruin.
При умножении нечестивых умножается беззаконие; но праведники увидят падение их.
17 Teach your son, and he will refresh you, and he will give delight to your soul.
Наказывай сына твоего, и он даст тебе покой, и доставит радость душе твоей.
18 When prophecy fails, the people will be scattered. Yet truly, whoever guards the law is blessed.
Без откровения свыше народ необуздан, а соблюдающий закон блажен.
19 A servant cannot be taught by words, because he understands what you say, but he disdains to respond.
Словами не научится раб, потому что, хотя он понимает их, но не слушается.
20 Have you seen a man rushing to speak? Foolishness has more hope than his correction.
Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него.
21 Whoever nurtures his servant delicately from childhood, afterwards will find him defiant.
Если с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном.
22 A short-tempered man provokes quarrels. And whoever is easily angered is more likely to sin.
Человек гневливый заводит ссору, и вспыльчивый много грешит.
23 Humiliation follows the arrogant. And glory shall uphold the humble in spirit.
Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.
24 Whoever participates with a thief hates his own soul; for he listens to his oath and does not denounce him.
Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том.
25 Whoever fears man will quickly fall. Whoever hopes in the Lord shall be lifted up.
Боязнь пред людьми ставит сеть; а надеющийся на Господа будет безопасен.
26 Many demand the face of the leader. But the judgment of each one proceeds from the Lord.
Многие ищут благосклонного лица правителя, но судьба человека - от Господа.
27 The just abhor an impious man. And the impious abhor those who are on the right way. By keeping the word, the son shall be free from perdition.
Мерзость для праведников - человек неправедный, и мерзость для нечестивого - идущий прямым путем.