< Proverbs 29 >
1 The man who, with a stiff neck, treats the one who corrects him with contempt will be suddenly overwhelmed to his own destruction, and reason shall not follow him.
Namni ifannaa baayʼee booddee mataa jabaatu kam iyyuu akkuma tasaa caba; hin fayyus.
2 When just men are multiplied, the common people shall rejoice. When the impious take up the leadership, the people shall mourn.
Yommuu namni qajeelaan aangoo qabatutti, sabni ni ililcha; yommuu namni hamaan bulchu garuu sabni ni guunguma.
3 The man who loves wisdom rejoices his father. But whoever nurtures promiscuous women will lose his substance.
Namni ogummaa jaallatu abbaa isaa gammachiisa; miiltoon sagaagaltuu garuu qabeenya isaa barbadeessa.
4 A just king guides the land. A man of avarice will destroy it.
Mootiin murtii qajeelaadhaan biyyaaf nagaa buusa; kan mattaʼaaf gaggabu immoo biyya gargar qoqqooda.
5 A man who speaks to his friend with flattering and feigned words spreads a net for his own feet.
Namni ollaa isaa jaju, miilluma isaatiif kiyyoo kaaʼa.
6 A snare will entangle the iniquitous when he sins. And the just shall praise and be glad.
Namni hamaan cubbuu ofii isaatiin qabama; qajeelaan garuu ni faarfata; ni ililchas.
7 The just knows the case of the poor. The impious is ignorant of knowledge.
Namni qajeelaan mirga hiyyeessaatiif dhaabata; namni hamaan garuu dhimma akkanaa hin qabu.
8 Pestilent men squander a city. Yet truly, the wise avert fury.
Qoostonni magaalaa jeequ; ogeeyyiin garuu aarii qabbaneessu.
9 A wise man, if he were to contend with the foolish, whether in anger or in laughter, would find no rest.
Yoo ogeessi gowwaa wajjin mana murtii dhaqe, gowwaan sun ni aara yookaan ni kolfa; nagaanis hin jiraatu.
10 Bloodthirsty men hate the simple one; but the just seek out his soul.
Namoonni dhiiga dheebotan, nama amanamaa jibbu; nama tolaas ajjeesuu barbaadu.
11 A foolish one offers everything on his mind. A wise one reserves and defers until later.
Gowwaan guutumaan guutuutti aariitti of kenna; ogeessi garuu of qaba.
12 A leader who freely listens to lying words has only impious servants.
Yoo bulchaan tokko soba dhaggeeffate, qondaaltonni isaa hundi ni hammaatu.
13 The pauper and the creditor have met one another. The Lord is the illuminator of them both.
Hiyyeessaa fi namni nama cunqursu waan kanaan wal fakkaatu: Waaqayyo ija lachan isaaniitiifuu agartuu kenna.
14 The king who judges the poor in truth, his throne shall be secured in eternity.
Yoo mootiin tokko wal qixxummaadhaan hiyyeeyyiif murtii kenne, teessoon isaa bara baraan jabaatee dhaabata.
15 The rod and its correction distribute wisdom. But the child who is left to his own will, brings shame to his mother.
Ulee fi ifannaan ogummaa kennu; daaʼimni akkasumatti gad dhiifame garuu haadha isaa salphisa.
16 When the impious are multiplied, crimes will be multiplied. But the just shall see their ruin.
Yommuu hamoonni aangoo qabatan, cubbuutu baayʼata; qajeeltonni garuu kufaatii jaraa argu.
17 Teach your son, and he will refresh you, and he will give delight to your soul.
Ilma kee adabadhu, inni nagaa siif kenna; lubbuu kees ni gammachiisa.
18 When prophecy fails, the people will be scattered. Yet truly, whoever guards the law is blessed.
Iddoo mulʼanni hin jirretti sabni gad dhiisii taʼa; namni seera eegu garuu eebbifamaa dha.
19 A servant cannot be taught by words, because he understands what you say, but he disdains to respond.
Garbichi dubbii afaanii qofaan hin sirreeffamu; inni yoo hubate illee deebii hin kennuutii.
20 Have you seen a man rushing to speak? Foolishness has more hope than his correction.
Ati nama jarjarsuun dubbatu argitee? Isa irra gowwaatu abdii caalu qaba.
21 Whoever nurtures his servant delicately from childhood, afterwards will find him defiant.
Nama garbicha ofii isaa ijoollummaa isaatii jalqabee qanansiisu, galgalli isaa rakkina.
22 A short-tempered man provokes quarrels. And whoever is easily angered is more likely to sin.
Namni aaru lola kakaasa; kan dafee aarus cubbuu hedduu hojjeta.
23 Humiliation follows the arrogant. And glory shall uphold the humble in spirit.
Of tuulummaan namaa isuma gad deebisa; namni hafuuraan gad of qabu garuu ulfina argata.
24 Whoever participates with a thief hates his own soul; for he listens to his oath and does not denounce him.
Namni hattuu wajjin qooddatu lubbuu ofii isaa jibba; inni ni kakata; garuu waan tokko illee hin himu.
25 Whoever fears man will quickly fall. Whoever hopes in the Lord shall be lifted up.
Nama sodaachuun kiyyoo namatti taʼa; kan Waaqayyoon amanatu garuu nagaadhaan jiraata.
26 Many demand the face of the leader. But the judgment of each one proceeds from the Lord.
Namni hedduun bulchaa biratti surraa argachuu barbaada; murtiin qajeelaan garuu Waaqayyo biraa dhufa.
27 The just abhor an impious man. And the impious abhor those who are on the right way. By keeping the word, the son shall be free from perdition.
Qajeelaan sobduu xireeffata; hamaan immoo nama tolaa jibba.