< Proverbs 28 >

1 The impious flees, though no one pursues. But the just, like a confident lion, shall be without dread.
악인은 쫓아 오는 자가 없어도 도망하나 의인은 사자 같이 담대하니라
2 Because of the sins of the land, it has many princes. And because of the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the leader shall be prolonged.
나라는 죄가 있으면 주관자가 많아져도 명철과 지식 있는 사람으로 말미암아 장구하게 되느니라
3 A poor man slandering the poor is like a violent rainstorm in advance of a famine.
가난한 자를 학대하는 가난한 자는 곡식을 남기지 아니하는 폭우 같으니라
4 Those who abandon the law praise the impious. Those who guard it are inflamed against him.
율법을 버린 자는 악인을 칭찬하나 율법을 지키는 자는 악인을 대적하느니라
5 Evil men do not intend judgment. But those who inquire after the Lord turn their souls toward all things.
악인은 공의를 깨닫지 못하나 여호와를 찾는 자는 모든 것을 깨닫느니라
6 Better is the pauper walking in his simplicity, than the rich walking in ways of depravity.
성실히 행하는 가난한 자는 사곡히 행하는 부자보다 나으니라
7 Whoever keeps the law is a wise son. But whoever feeds gluttons brings shame to his father.
율법을 지키는 자는 지혜로운 아들이요 탐식자를 사귀는 자는 아비를 욕되게 하는 자니라
8 Whoever piles up riches by usury and profit gathers them for him who will give freely to the poor.
중한 변리로 자기 재산을 많아지게 하는 것은 가난한 사람 불쌍히 여기는 자를 위하여 그 재산을 저축하는 것이니라
9 Whoever turns away his ears from listening to the law: his prayer will be detestable.
사람이 귀를 돌이키고 율법을 듣지 아니하면 그의 기도도 가증하니라
10 Whoever deceives the just in a malicious way will fall into his own perdition. And the simple shall possess his goods.
정직한 자를 악한 길로 유인하는 자는 스스로 자기 함정에 빠져도 성실한 자는 복을 얻느니라
11 The rich one seems wise to himself. But the poor one, being prudent, shall evaluate him.
부자는 자기를 지혜롭게 여겨도 명철한 가난한 자는 그를 살펴 아느니라
12 In the exultation of the just, there is great glory. When the impious reign, men are brought to ruin.
의인이 득의하면 큰 영화가 있고 악인이 일어나면 사람이 숨느니라
13 Whoever hides his crimes will not be guided. But whoever will have confessed and abandoned them shall overtake mercy.
자기의 죄를 숨기는 자는 형통치 못하나 죄를 자복하고 버리는 자는 불쌍히 여김을 받으리라
14 Blessed is the man who is ever fearful. Yet truly, whoever is hardened in mind will fall into evil.
항상 경외하는 자는 복되거니와 마음을 강퍅하게 하는 자는 재앙에 빠지리라
15 An impious leader over a poor people is like a roaring lion and a hungry bear.
가난한 백성을 압제하는 악한 관원은 부르짖는 사자와 주린 곰 같으니라
16 A leader destitute of prudence will oppress many through false accusations. But whoever hates avarice shall prolong his days.
무지한 치리자는 포학을 크게 행하거니와 탐욕을 미워하는 자는 장수하리라
17 A man who slanders the blood of a life, even if he flees to the pit, no one will tolerate him.
사람의 피를 흘린 자는 함정으로 달려갈 것이니 그를 막지 말지니라
18 Whoever walks simply shall be saved. Whoever is perverse in his steps will fall all at once.
성실히 행하는 자는 구원을 얻을 것이나 사곡히 행하는 자는 곧 넘어지리라
19 Whoever works his land shall be satisfied with bread. But whoever pursues leisure will be filled with need.
자기의 토지를 경작하는 자는 먹을 것이 많으려니와 방탕을 좇는 자는 궁핍함이 많으리라
20 A faithful man shall be greatly praised. But whoever rushes to become rich will not be innocent.
충성된 자는 복이 많아도 속히 부하고자 하는 자는 형벌을 면치 못하리라
21 Whoever shows favoritism in judgment does not do well; even if it is for a morsel of bread, he forsakes the truth.
사람의 낯을 보아주는 것이 좋지 못하고 한 조각 떡을 인하여 범법하는 것도 그러하니라
22 A man who hurries to become rich, and who envies others, does not know that destitution will overwhelm him.
악한 눈이 있는 자는 재물을 얻기에만 급하고 빈궁이 자기에게로 임할 줄은 알지 못하느니라
23 Whoever corrects a man, afterward he shall find favor with him, more so than he who deceives him with a flattering tongue.
사람을 경책하는 자는 혀로 아첨하는 자보다 나중에 더욱 사랑을 받느니라
24 Whoever takes away anything from his father or mother, and who says, “This is not a sin,” is the associate of a murderer.
부모의 물건을 도적질하고 죄가 아니라 하는 자는 멸망케 하는 자의 동류니라
25 Whoever boasts and enlarges himself stirs up conflicts. Yet truly, whoever trusts in the Lord will be healed.
마음이 탐하는 자는 다툼을 일으키나 여호와를 의지하는 자는 풍족하게 되느니라
26 Whoever trusts in his own heart is a fool. But whoever treads wisely, the same shall be saved.
자기의 마음을 믿는 자는 미련한 자요 지혜롭게 행하는 자는 구원을 얻을 자니라
27 Whoever gives to the poor shall not be in need. Whoever despises his petition will suffer scarcity.
가난한 자를 구제하는 자는 궁핍하지 아니하려니와 못본체 하는 자에게는 저주가 많으리라
28 When the impious rise up, men will hide themselves. When they perish, the just shall be multiplied.
악인이 일어나면 사람이 숨고 그가 멸망하면 의인이 많아지느니라

< Proverbs 28 >