< Proverbs 28 >
1 The impious flees, though no one pursues. But the just, like a confident lion, shall be without dread.
Jumalattomat pakenevat, vaikka ei kenkään aja takaa, mutta vanhurskaat ovat turvassa kuin nuori jalopeura.
2 Because of the sins of the land, it has many princes. And because of the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the leader shall be prolonged.
Rikkomisensa tähden maa saa ruhtinaita paljon, mutta yhden ymmärtäväisen miehen taidolla järjestys kauan pysyy.
3 A poor man slandering the poor is like a violent rainstorm in advance of a famine.
Köyhä mies, joka vaivaisia sortaa, on kuin sade, joka lyö lakoon eikä anna leipää.
4 Those who abandon the law praise the impious. Those who guard it are inflamed against him.
Lain hylkijät kehuvat jumalattomia, mutta lain noudattajat kauhistuvat heitä.
5 Evil men do not intend judgment. But those who inquire after the Lord turn their souls toward all things.
Pahat ihmiset eivät ymmärrä, mikä oikein on, mutta Herraa etsiväiset ymmärtävät kaiken.
6 Better is the pauper walking in his simplicity, than the rich walking in ways of depravity.
Parempi on köyhä, joka nuhteettomasti vaeltaa, kuin kahdella tiellä mutkitteleva rikas.
7 Whoever keeps the law is a wise son. But whoever feeds gluttons brings shame to his father.
Joka laista ottaa vaarin, on ymmärtäväinen poika; mutta irstailijain seuratoveri saattaa isänsä häpeään.
8 Whoever piles up riches by usury and profit gathers them for him who will give freely to the poor.
Joka kartuttaa varojaan korolla ja voitolla, kokoaa niitä sille, joka vaivaisia armahtaa.
9 Whoever turns away his ears from listening to the law: his prayer will be detestable.
Joka korvansa kääntää kuulemasta lakia, sen rukouskin on kauhistus.
10 Whoever deceives the just in a malicious way will fall into his own perdition. And the simple shall possess his goods.
Joka eksyttää oikeamielisiä pahalle tielle, se lankeaa omaan kuoppaansa; mutta nuhteettomat perivät onnen.
11 The rich one seems wise to himself. But the poor one, being prudent, shall evaluate him.
Rikas mies on omissa silmissään viisas, mutta ymmärtäväinen köyhä ottaa hänestä selvän.
12 In the exultation of the just, there is great glory. When the impious reign, men are brought to ruin.
Kun vanhurskaat riemuitsevat, on ihanuus suuri; mutta kun jumalattomat nousevat, saa ihmisiä hakea.
13 Whoever hides his crimes will not be guided. But whoever will have confessed and abandoned them shall overtake mercy.
Joka rikkomuksensa salaa, se ei menesty; mutta joka ne tunnustaa ja hylkää, se saa armon.
14 Blessed is the man who is ever fearful. Yet truly, whoever is hardened in mind will fall into evil.
Onnellinen se ihminen, joka aina on aralla tunnolla; mutta joka sydämensä paaduttaa, se onnettomuuteen lankeaa.
15 An impious leader over a poor people is like a roaring lion and a hungry bear.
Kuin muriseva leijona ja ahnas karhu on kurjan kansan jumalaton hallitsija.
16 A leader destitute of prudence will oppress many through false accusations. But whoever hates avarice shall prolong his days.
Vähätaitoinen ruhtinas runsaasti kiskoo, mutta väärän voiton vihaaja saa elää kauan.
17 A man who slanders the blood of a life, even if he flees to the pit, no one will tolerate him.
Ihmisen, jota verivelka painaa, on pakoiltava hamaan hautaan asti; älköön häntä suojeltako.
18 Whoever walks simply shall be saved. Whoever is perverse in his steps will fall all at once.
Nuhteettomasti vaeltavainen saa avun, mutta kahdella tiellä mutkittelija kerralla kaatuu.
19 Whoever works his land shall be satisfied with bread. But whoever pursues leisure will be filled with need.
Joka peltonsa viljelee, saa leipää kyllin, mutta tyhjän tavoittelija saa köyhyyttä kyllin.
20 A faithful man shall be greatly praised. But whoever rushes to become rich will not be innocent.
Luotettava mies saa runsaan siunauksen, mutta jolla on kiihko rikastua, se ei rankaisematta jää.
21 Whoever shows favoritism in judgment does not do well; even if it is for a morsel of bread, he forsakes the truth.
Ei ole hyvä henkilöön katsoa, mutta leipäpalankin tähden rikkomus tehdään.
22 A man who hurries to become rich, and who envies others, does not know that destitution will overwhelm him.
Pahansuova haluaa kiihkeästi varallisuutta eikä tiedä, että hänet tapaa puute.
23 Whoever corrects a man, afterward he shall find favor with him, more so than he who deceives him with a flattering tongue.
Joka toista nuhtelee, niinkuin minä neuvon, saa suosiota enemmän kuin se, joka kielellänsä liehakoitsee.
24 Whoever takes away anything from his father or mother, and who says, “This is not a sin,” is the associate of a murderer.
Joka isältään ja äidiltään riistää ja sanoo: "Ei tämä ole rikos", se on tuhontekijän toveri.
25 Whoever boasts and enlarges himself stirs up conflicts. Yet truly, whoever trusts in the Lord will be healed.
Tavaranahne nostaa riidan, mutta Herraan luottavainen tulee ravituksi.
26 Whoever trusts in his own heart is a fool. But whoever treads wisely, the same shall be saved.
Omaan sydämeensä luottavainen on tyhmä, mutta viisaudessa vaeltava pelastuu.
27 Whoever gives to the poor shall not be in need. Whoever despises his petition will suffer scarcity.
Joka köyhälle antaa, se ei puutteeseen joudu; mutta joka silmänsä häneltä sulkee, saa kirouksia paljon.
28 When the impious rise up, men will hide themselves. When they perish, the just shall be multiplied.
Kun jumalattomat nousevat, piileksivät ihmiset; mutta kun he hukkuvat, niin hurskaat enentyvät.