< Proverbs 25 >

1 These, too, are parables of Solomon, which the men of Hezekiah, king of Judah, transferred.
以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人所謄錄的。
2 It is to the glory of God to conceal a word, and it is to the glory of kings to investigate speech.
將事隱祕乃上帝的榮耀; 將事察清乃君王的榮耀。
3 Heaven above, and earth below, and the heart of kings are each unsearchable.
天之高,地之厚, 君王之心也測不透。
4 Take away the tarnish from silver, and a most pure vessel will go forth.
除去銀子的渣滓就有銀子出來, 銀匠能以做器皿。
5 Take away impiety from the face of the king, and his throne shall be made firm by justice.
除去王面前的惡人, 國位就靠公義堅立。
6 Do not appear glorious before the king, and do not stand in the place of the great.
不要在王面前妄自尊大; 不要在大人的位上站立。
7 For it is better that it should be said to you, “Ascend to here,” than that you should be humbled before the prince.
寧可有人說:請你上來, 強如在你覲見的王子面前叫你退下。
8 The things that your eyes have seen, do not offer hastily in a quarrel, lest afterward you may not be able to make amends, when you have dishonored your friend.
不要冒失出去與人爭競, 免得至終被他羞辱, 你就不知道怎樣行了。
9 Argue your case with your friend, and do not reveal the secret to an outsider,
你與鄰舍爭訟, 要與他一人辯論, 不可洩漏人的密事,
10 lest perhaps he may insult you, when he has heard it, and he might not cease to reproach you. Grace and friendship free a man; preserve these for yourself, lest you fall under reproach.
恐怕聽見的人罵你, 你的臭名就難以脫離。
11 Whoever speaks a word at an opportune time is like apples of gold on beds of silver.
一句話說得合宜, 就如金蘋果在銀網子裏。
12 Whoever reproves the wise and obedient ear is like an earring of gold with a shining pearl.
智慧人的勸戒,在順從的人耳中, 好像金耳環和精金的妝飾。
13 Just like the cold of snow in a time of harvest, so also is a faithful messenger to him who sent him: he causes his soul to rest.
忠信的使者叫差他的人心裏舒暢, 就如在收割時有冰雪的涼氣。
14 A man who boasts and does not fulfill his promises is like clouds and wind, when rain does not follow.
空誇贈送禮物的, 好像無雨的風雲。
15 By patience, a leader shall be appeased, and a soft tongue shall break hardness.
恆常忍耐可以勸動君王; 柔和的舌頭能折斷骨頭。
16 You have discovered honey; eat what is sufficient for you, lest perhaps, being filled up, you may vomit it.
你得了蜜嗎?只可吃夠而已, 恐怕你過飽就嘔吐出來。
17 Withdraw your feet from the house of your neighbor, lest, when he has had his fill, he may hate you.
你的腳要少進鄰舍的家, 恐怕他厭煩你,恨惡你。
18 A man who speaks false testimony against his neighbor is like a dart and a sword and a sharp arrow.
作假見證陷害鄰舍的, 就是大槌,是利刀,是快箭。
19 Whoever sets his hopes on the unfaithful in a day of anguish is like a rotten tooth and weary foot,
患難時倚靠不忠誠的人, 好像破壞的牙,錯骨縫的腳。
20 and like one who loosens his garment in cold weather. Whoever sings verses to a wicked heart is like vinegar on baking soda. Just like a moth to a garment, and a worm to wood, so too does the sadness of a man do harm to the heart.
對傷心的人唱歌, 就如冷天脫衣服, 又如鹼上倒醋。
21 If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him water to drink.
你的仇敵若餓了,就給他飯吃; 若渴了,就給他水喝;
22 For you will gather hot coals upon his head, and the Lord will repay you.
因為,你這樣行就是把炭火堆在他的頭上; 耶和華也必賞賜你。
23 The north wind brings forth the rain, and a sorrowful face brings forth a detracting tongue.
北風生雨, 讒謗人的舌頭也生怒容。
24 It is better to sit in a corner of the attic, than with an argumentative woman and in a shared house.
寧可住在房頂的角上, 不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。
25 Like cold water to a thirsty soul, so too are good reports from a far away land.
有好消息從遠方來, 就如拿涼水給口渴的人喝。
26 The just falling down before the impious is like a fountain stirred up by feet and like a corrupted spring.
義人在惡人面前退縮, 好像詵渾之泉,弄濁之井。
27 Just as whoever eats too much honey, it is not good for him, so also whoever is an investigator of what is majestic will be overwhelmed by glory.
吃蜜過多是不好的; 考究自己的榮耀也是可厭的。
28 Just like a city lying in the open and without surrounding walls, so also is a man who is unable to restrain his own spirit in speaking.
人不制伏自己的心, 好像毀壞的城邑沒有牆垣。

< Proverbs 25 >