< Proverbs 24 >

1 Do not imitate evil men, nor desire to be among them.
NO tengas envidia de los hombres malos, ni desees estar con ellos:
2 For their mind meditates on robberies, and their lips speak deceptions.
Porque su corazón piensa en robar, é iniquidad hablan sus labios.
3 By wisdom shall a house be built, and by prudence shall it be strengthened.
Con sabiduría se edificará la casa, y con prudencia se afirmará:
4 By doctrine, the storerooms shall be filled with every substance that is precious and most beautiful.
Y con ciencia se henchirán las cámaras de todo bien preciado y agradable.
5 A wise man is strong, and a well-taught man is robust and valiant.
El hombre sabio es fuerte; y de pujante vigor el hombre docto.
6 For war is undertaken in an orderly manner, and safety shall be where there are many counsels.
Porque con ingenio harás la guerra: y la salud está en la multitud de consejeros.
7 Wisdom is beyond the foolish; at the gate he will not open his mouth.
Alta está para el insensato la sabiduría: en la puerta no abrirá él su boca.
8 Whoever intends to do evil shall be called foolish.
Al que piensa mal hacer le llamarán hombre de malos pensamientos.
9 The intention of the foolish is sin. And the detractor is an abomination among men.
El pensamiento del necio es pecado: y abominación á los hombres el escarnecedor.
10 If you despair, being weary in the day of anguish, your strength will be diminished.
Si fueres flojo en el día de trabajo, tu fuerza será reducida.
11 Rescue those who are led away to death. And do not cease from delivering those who are dragged away to a violent death.
Si dejares de librar los que son tomados para la muerte, y los que son llevados al degolladero;
12 If you would say: “I do not have sufficient strength.” He who inspects the heart, the same one understands, and nothing slips past the one who preserves your soul. And he shall repay a man according to his works.
Si dijeres: Ciertamente no lo supimos; ¿no lo entenderá el que pesa los corazones? El que mira por tu alma, él lo conocerá, y dará al hombre según sus obras.
13 My son, eat honey, because it is good, and the honeycomb, because it is so sweet to your throat.
Come, hijo mío, de la miel, porque es buena, y del panal dulce á tu paladar:
14 So, too, is the doctrine of wisdom to your soul. When you have found it, you will have hope in the end, and your hope shall not perish.
Tal será el conocimiento de la sabiduría á tu alma: si la hallares tendrá recompensa, y al fin tu esperanza no será cortada.
15 Do not lie in wait, and do not seek impiety in the house of the just, nor spoil his rest.
Oh impío, no aceches la tienda del justo, no saquees su cámara;
16 For the just one will fall seven times, and he shall rise again. But the impious will fall into evil.
Porque siete veces cae el justo, y se torna á levantar; mas los impíos caerán en el mal.
17 When your enemy will fall, do not be glad, and do not let your heart exult in his ruin,
Cuando cayere tu enemigo, no te huelgues; y cuando tropezare, no se alegre tu corazón:
18 lest perhaps the Lord see, and it displease him, and he may take away his wrath from him.
Porque Jehová no lo mire, y le desagrade, y aparte de sobre él su enojo.
19 Do not contend with the most wicked, and do not be a rival to the impious.
No te entrometas con los malignos, ni tengas envidia de los impíos;
20 For the evil hold no hope in the future, and the lamp of the impious will be extinguished.
Porque para el malo no habrá [buen] fin, y la candela de los impíos será apagada.
21 My son, fear the Lord, as well as the king. And do not mingle with detractors.
Teme á Jehová, hijo mío, y al rey; no te entrometas con los veleidosos:
22 For their perdition shall rise up suddenly. And who knows what ruin will be for each of them?
Porque su quebrantamiento se levantará de repente; y el quebrantamiento de ambos, ¿quién lo comprende?
23 Likewise, these things are for the wise. It is not good to base judgment on knowledge of character.
También estas cosas [pertenecen] á los sabios. Tener respeto á personas en el juicio no es bueno.
24 Those who say to the impious, “You are just,” shall be cursed by the people, and the tribes shall detest them.
El que dijere al malo, Justo eres, los pueblos lo maldecirán, y le detestarán las naciones:
25 Those who argue against the impious shall be praised, and a blessing shall come upon them.
Mas los que [lo] reprenden, serán agradables, y sobre ellos vendrá bendición de bien.
26 He shall kiss the lips, who responds with upright words.
Besados serán los labios del que responde palabras rectas.
27 Prepare your outdoor work, and diligently cultivate your field, so that afterward, you may build your house.
Apresta tu obra de afuera, y disponla en tu heredad; y después edificarás tu casa.
28 Do not be a witness without cause against your neighbor. And do not mislead anyone with your lips.
No seas sin causa testigo contra tu prójimo; y no lisonjees con tus labios.
29 Do not say, “I will do to him as he has done to me.” I will repay each one according to his work.
No digas: Como me hizo, así le haré; daré el pago al hombre según su obra.
30 I passed by the field of a lazy man, and by the vineyard of a foolish man,
Pasé junto á la heredad del hombre perezoso, y junto á la viña del hombre falto de entendimiento;
31 and behold, it was entirely filled with nettles, and thorns had covered its surface, and the stonewall was destroyed.
Y he aquí que por toda ella habían ya crecido espinas, ortigas habían ya cubierto su haz, y su cerca de piedra estaba ya destruída.
32 When I had seen this, I laid it up in my heart, and by this example, I received discipline.
Y yo miré, y púse[lo] en mi corazón: vi[lo], y tomé consejo.
33 You will sleep a little,” I said. “You will slumber briefly. You will fold your hands a little, so as to rest.
Un poco de sueño, cabeceando otro poco, poniendo mano sobre mano otro poco para dormir;
34 And destitution will overtake you like a runner, and begging will overtake you like an armed man.”
Así vendrá como caminante tu necesidad, y tu pobreza como hombre de escudo.

< Proverbs 24 >