< Proverbs 20 >
1 It is a luxurious thing, wine, and inebriation is tumultuous. Anyone who is delighted by this will not be wise.
El vino es burlador y alborotador el licor, Y cualquiera que en ello se desvía no es sabio.
2 Just like the roaring of a lion, so also is the dread of a king. Whoever provokes him sins in his own soul.
Como rugido de león es la ira del rey, El que provoca su ira expone su propia vida.
3 Honor is for the man who separates himself from contentions. But all the foolish meddle in altercations.
Honra del hombre es evitar la contienda, Pero todo insensato se envolverá en ella.
4 Because of the cold, the lazy one was not willing to plough. Therefore, in the summer, he will beg, and it will not be given to him.
En otoño no ara el holgazán, Rebuscará en la cosecha y nada hallará.
5 Counsel in the heart of a man is like deep waters. But a wise man will draw it out.
Como agua profunda es el propósito en el corazón del hombre, Pero el hombre entendido logrará extraerlo.
6 Many men are called merciful. But who will find a faithful man?
Muchos hombres proclaman su propia bondad, Pero un hombre fiel, ¿quién lo hallará?
7 The just who walks in his simplicity shall leave behind him blessed sons.
El justo camina en su integridad, Después de él, sus hijos son muy dichosos.
8 The king who sits on the throne of judgment scatters all evil with his gaze.
Un rey sentado en el tribunal, Con su mirada disipa toda maldad.
9 Who is able to say: “My heart is clean. I am pure from sin?”
¿Quién podrá decir: Tengo mi conciencia limpia, Estoy purificado de mi pecado?
10 Diverse weights, diverse measures: both are abominable with God.
Pesa falsa y medida falsa, Ambas son repugnancia a Yavé.
11 A child may be understood by his interests: whether his works may be clean and upright.
Aun el muchacho es conocido por sus hechos, Si su conducta es limpia y recta.
12 The hearing ear and the seeing eye: the Lord has made them both.
El oído que oye y el ojo que ve, Ambas cosas las hizo Yavé.
13 Do not love sleep, lest deprivation oppress you. Open your eyes and be satisfied with bread.
No ames el sueño No sea que te empobrezcas. Abre tus ojos y te saciarás de pan.
14 “It is bad, it is bad,” says every buyer; and when he has withdrawn, then he will boast.
Es malo, es malo, dice el comprador, Pero cuando se va, se jacta.
15 There is gold, and there are a multitude of jewels. But lips of knowledge are a precious vessel.
Existe el oro y multitud de piedras preciosas, Pero los labios sabios son algo más precioso.
16 Take away the vestments of him who stands up to vouch for a stranger, and take a pledge from him instead of from outsiders.
Tómale la ropa al que salió fiador de un extraño, Y tómale prenda cuando da garantía a los forasteros.
17 The bread of lies is sweet to a man. But afterwards, his mouth will be filled with pebbles.
Sabroso es al hombre el pan mal adquirido, Pero después su boca estará llena de fragmentos de piedra.
18 Plans are strengthened by counsels. And wars are to be handled by governments.
Confirma los planes por medio del consejo, Y con sabias estrategias haz la guerra.
19 Do not become involved with him who reveals mysteries, and who walks deceitfully, and who enlarges his lips.
El que revela secretos levanta calumnia, Por tanto, no te metas con un chismoso.
20 Whoever curses his father and mother, his lamp will be extinguished in the midst of darkness.
Al que insulte a su padre o a su madre, Se le apagará su lámpara en medio de la oscuridad.
21 When an inheritance is obtained hastily in the beginning, in the end it will be without a blessing.
Herencia adquirida con robo al comienzo, Al fin no será bendita.
22 Do not say, “I will repay evil.” Wait for the Lord, and he will free you.
No digas: Yo me vengaré. Espera a Yavé, y Él te salvará.
23 Diverse weights are an abomination with the Lord. A deceitful balance is not good.
Las pesas desiguales son repugnancia a Yavé, Y una balanza con trampa no es buena.
24 The steps of men are directed by the Lord. But who is the man able to understand his own way?
De Yavé son los pasos del hombre, ¿Cómo, pues, podrá el hombre entender su camino?
25 It is ruin for a man to devour what is holy, or, after making vows, to retract them.
Trampa es al hombre el voto apresurado, Y después de hacerlo, reflexionar.
26 A wise king scatters the impious and bends an archway over them.
El rey sabio dispersa a los perversos, Y hace pasar sobre ellos la rueda de trillar.
27 The spirit of a man is a lamp to the Lord, which investigates all the secrets of the inner self.
Lámpara de Yavé es el espíritu del hombre, Que escudriña lo más recóndito del ser.
28 Mercy and truth guard the king, and his throne is strengthened by clemency.
Misericordia y verdad preservan al rey, Y la clemencia sustenta su trono.
29 The joy of youths is their strength. And the dignity of old men is their grey hairs.
La gloria de los jóvenes es su fortaleza, Y el esplendor de los ancianos, sus canas.
30 The bruise of a wound, as well as scourges, shall wipe away evils in the more secret places of the inner self.
Las marcas de los azotes purifican del mal, Y los golpes llegan a lo íntimo del corazón.