< Proverbs 2 >
1 My son, if you would accept my words, and conceal my commandments within you,
Hijo mío, si tomares mis palabras, y mis mandamientos guardares dentro de ti,
2 so that your ears may listen to wisdom, then bend your heart in order to know prudence.
haciendo estar atento tu oído a la sabiduría; si inclinares tu corazón a la prudencia;
3 For if you would call upon wisdom and bend your heart to prudence,
si clamares a la inteligencia, y a la prudencia dieres tu voz;
4 if you will seek her like money, and dig for her as if for treasure,
si como a la plata la buscares, y la escudriñares como a tesoros;
5 then you will understand the fear of the Lord, and you will discover the knowledge of God.
entonces entenderás el temor del SEÑOR, y hallarás el conocimiento de Dios.
6 For the Lord bestows wisdom, and out of his mouth, prudence and knowledge.
Porque el SEÑOR da la sabiduría, y de su boca viene el conocimiento y la inteligencia.
7 He will preserve the salvation of the righteous, and he will protect those who walk in simplicity:
El guarda el ser a los rectos; es escudo a los que caminan perfectamente,
8 serving the paths of justice, and guarding the ways of sanctity.
guardando las veredas del juicio, y el camino de sus misericordiosos.
9 Then you shall understand justice and judgment, and equity, and every good path.
Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
10 If wisdom is to enter into your heart, and if knowledge is to become pleasing to your soul,
Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce a tu alma,
11 then counsel must guard you, and prudence must serve you,
el consejo te guardará, te preservará la inteligencia,
12 so that you may be rescued from the evil way, and from the man who speaks perversities,
para librarte del mal camino, del hombre que habla perversidades;
13 from those who leave the straight path to walk in dark ways,
que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos;
14 who rejoice when they have done evil, and who exult in the most wicked things.
que se alegran haciendo mal, que se huelgan en malas perversidades;
15 Their ways are perverse, and their steps are infamous.
cuyas veredas son torcidas, y ellos torcidos en sus caminos.
16 So may you be rescued from the foreign woman, and from the outsider, who softens her speech,
Para librarte de la mujer extraña, de la ajena que halaga con sus palabras;
17 and who leaves behind the Guide of her youth,
que desampara el príncipe de su juventud, y se olvida del pacto de su Dios.
18 and who has forgotten the covenant of her God. For her household inclines toward death, and her paths toward Hell. ()
Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
19 All those who enter to her will not return again, nor will they take hold of the paths of life.
Todos los que a ella entraren, no volverán, ni tomarán las veredas de la vida.
20 So may you walk in the good way, and keep to the difficult paths of the just.
Para que andes por el camino de los buenos, y guardes las veredas de los justos.
21 For those who are upright shall live upon the earth, and the simple shall continue upon it.
Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella;
22 Yet truly, the impious shall perish from the earth, and those who act unjustly shall be taken away from it.
mas los impíos serán cortados de la tierra, y los prevaricadores serán de ella desarraigados.