< Proverbs 18 >

1 Whoever has a will to withdraw from a friend, seeks occasions; he shall be reproached at all times.
Un homme qui s'isole poursuit l'égoïsme, et défie tout jugement sain.
2 The foolish do not accept words of prudence, unless you say what is already turning in his heart.
L'insensé ne prend pas plaisir à comprendre, mais seulement en révélant sa propre opinion.
3 The impious, when he has arrived within the depths of sin, thinks little of it. But ill repute and disgrace follow him.
Quand vient la méchanceté, vient aussi le mépris, et avec la honte vient le déshonneur.
4 Words from the mouth of a man are deep waters. And the fountain of wisdom is a torrent overflowing.
Les paroles de la bouche d'un homme sont comme des eaux profondes. La fontaine de la sagesse est comme un ruisseau qui coule.
5 It is not good to accept the character of the impious, so as to turn away from true judgment.
Il n'est pas bon d'être partial à l'égard du visage des méchants, ni de priver l'innocent de justice.
6 The lips of the foolish meddle in disputes. And his mouth provokes conflicts.
Les lèvres de l'insensé se disputent, et sa bouche invite aux coups.
7 The mouth of the foolish is his destruction, and his own lips are the ruin of his soul.
La bouche de l'insensé est sa perte, et ses lèvres sont un piège pour son âme.
8 The words of the double-tongued seem simple. And they reach even to the interior of the gut. Fear casts down the lazy, but the souls of the effeminate shall go hungry.
Les paroles d'une commère sont comme des friandises: ils descendent dans les parties les plus intimes d'une personne.
9 Whoever is dissolute and slack in his work is the brother of him who wastes his own works.
Celui qui se relâche dans son travail est un frère pour celui qui est un maître de la destruction.
10 The name of the Lord is a very strong tower. The just one rushes to it, and he shall be exalted.
Le nom de Yahvé est une tour forte: les justes courent vers lui, et sont en sécurité.
11 The substance of the wealthy is the city of his strength, and it is like a strong wall encircling him.
La richesse du riche est sa ville forte, comme un mur infranchissable dans sa propre imagination.
12 The heart of a man is exalted before it is crushed and humbled before it is glorified.
Avant la destruction, le cœur de l'homme est orgueilleux, mais avant l'honneur, il y a l'humilité.
13 Whoever responds before he listens, demonstrates himself to be foolish and deserving of confusion.
Celui qui répond avant d'avoir entendu, c'est de la folie et de la honte pour lui.
14 The spirit of a man sustains his weakness. Yet who can sustain a spirit that is easily angered?
L'esprit d'un homme le soutient dans la maladie, mais un esprit écrasé, qui peut le supporter?
15 A prudent heart shall possess knowledge. And the ear of the wise seeks doctrine.
Le cœur de celui qui sait discerner obtient la connaissance. L'oreille du sage cherche la connaissance.
16 A man’s gift expands his way and makes space for him before leaders.
Le don d'un homme fait de la place pour lui, et l'amène devant de grands hommes.
17 The just is the first accuser of himself; his friend arrives and shall investigate him.
Celui qui plaide le premier sa cause semble avoir raison- jusqu'à ce qu'un autre vienne l'interroger.
18 Casting a lot suppresses contentions and passes judgment, even among the powerful.
Le lot règle les litiges, et sépare les plus forts.
19 A brother who is helped by a brother is like a reinforced city, and judgments are like the bars of cities.
Un frère offensé est plus difficile qu'une ville fortifiée. Les litiges sont comme les barreaux d'une forteresse.
20 From the fruit of a man’s mouth shall his belly be filled. And the harvest of his own lips shall satisfy him.
L'estomac d'un homme est rempli du fruit de sa bouche. Il est satisfait de la récolte de ses lèvres.
21 Death and life are in the power of the tongue. Whoever values it shall eat from its fruits.
La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; ceux qui l'aiment mangeront son fruit.
22 He who has found a good wife has found goodness, and he shall draw contentment from the Lord. He who expels a good wife expels goodness. But he who holds on to an adulteress is foolish and impious.
Celui qui trouve une femme trouve une bonne chose, et obtient la faveur de Yahvé.
23 The poor will speak with supplications. And the rich will express themselves roughly.
Les pauvres implorent la pitié, mais les riches répondent durement.
24 A man amiable to society shall be more friendly than a brother.
Un homme qui a beaucoup de compagnons peut être ruiné, mais il y a un ami qui est plus proche qu'un frère.

< Proverbs 18 >