< Proverbs 18 >
1 Whoever has a will to withdraw from a friend, seeks occasions; he shall be reproached at all times.
Svémyslný hledá toho, což se jemu líbí, a ve všelijakou věc plete se.
2 The foolish do not accept words of prudence, unless you say what is already turning in his heart.
Nezalibuje sobě blázen v rozumnosti, ale v tom, což zjevuje srdce jeho.
3 The impious, when he has arrived within the depths of sin, thinks little of it. But ill repute and disgrace follow him.
Když přijde bezbožný, přichází také pohrdání, a s lehkomyslným útržka.
4 Words from the mouth of a man are deep waters. And the fountain of wisdom is a torrent overflowing.
Slova úst muže vody hluboké, potok rozvodnilý pramen moudrosti.
5 It is not good to accept the character of the impious, so as to turn away from true judgment.
Přijímati osobu bezbožného není dobré, abys převrátil spravedlivého v soudu.
6 The lips of the foolish meddle in disputes. And his mouth provokes conflicts.
Rtové blázna směřují k svadě, a ústa jeho bití se domluví.
7 The mouth of the foolish is his destruction, and his own lips are the ruin of his soul.
Ústa blázna k setření jemu, a rtové jeho osídlem duši jeho.
8 The words of the double-tongued seem simple. And they reach even to the interior of the gut. Fear casts down the lazy, but the souls of the effeminate shall go hungry.
Slova utrhače jsou jako ubitých, ale však sstupují do vnitřností života.
9 Whoever is dissolute and slack in his work is the brother of him who wastes his own works.
Také ten, kdož jest nedbalý v práci své, bratr jest mrhače.
10 The name of the Lord is a very strong tower. The just one rushes to it, and he shall be exalted.
Věže pevná jest jméno Hospodinovo; k němu se uteče spravedlivý, a bude povýšen.
11 The substance of the wealthy is the city of his strength, and it is like a strong wall encircling him.
Zboží bohatého jest město pevné jeho, a jako zed vysoká v mysli jeho.
12 The heart of a man is exalted before it is crushed and humbled before it is glorified.
Před setřením vyvyšuje se srdce člověka, ale před povýšením bývá ponížení.
13 Whoever responds before he listens, demonstrates himself to be foolish and deserving of confusion.
Kdož odpovídá něco, prvé než vyslyší, počítá se to za bláznovství jemu a za lehkost.
14 The spirit of a man sustains his weakness. Yet who can sustain a spirit that is easily angered?
Duch muže snáší nemoc svou, ducha pak zkormouceného kdo snese?
15 A prudent heart shall possess knowledge. And the ear of the wise seeks doctrine.
Srdce rozumného dosahuje umění, a ucho moudrých hledá umění.
16 A man’s gift expands his way and makes space for him before leaders.
Dar člověka uprostranňuje jemu, a před oblíčej mocných přivodí jej.
17 The just is the first accuser of himself; his friend arrives and shall investigate him.
Spravedlivý zdá se ten, kdož jest první v své při, ale když přichází bližní jeho, tedy stihá jej.
18 Casting a lot suppresses contentions and passes judgment, even among the powerful.
Los pokojí svady, a mezi silnými rozeznává.
19 A brother who is helped by a brother is like a reinforced city, and judgments are like the bars of cities.
Bratr křivdou uražený tvrdší jest než město nedobyté, a svárové jsou jako závora u hradu.
20 From the fruit of a man’s mouth shall his belly be filled. And the harvest of his own lips shall satisfy him.
Ovocem úst jednoho každého nasyceno bývá břicho jeho, úrodou rtů svých nasycen bude.
21 Death and life are in the power of the tongue. Whoever values it shall eat from its fruits.
Smrt i život jest v moci jazyka, a ten, kdož jej miluje, bude jísti ovoce jeho.
22 He who has found a good wife has found goodness, and he shall draw contentment from the Lord. He who expels a good wife expels goodness. But he who holds on to an adulteress is foolish and impious.
Kdo nalezl manželku, nalezl věc dobrou, a navážil lásky od Hospodina.
23 The poor will speak with supplications. And the rich will express themselves roughly.
Poníženě mluví chudý, ale bohatý odpovídá tvrdě.
24 A man amiable to society shall be more friendly than a brother.
Ten, kdož má přátely, má se míti přátelsky, poněvadž přítel bývá vlastnější než bratr.